Rattrapage…Catching up…


Commence à utiliser un peu mieux le temps qui est devenu soudainement un peu plus disponible…ce qui devrait être bien pour essayer de mettre à jour ces numérisations de diapositives plus ou moins poussiéreuses…donc en voici une du temps où j’habitais Winnipeg, en 1982…

Starting to use a bit more wisely the unplanned free time I do have for now, good occasion to try to do some catch up on those more or less dusty numerized slides, this date from 1982, I was a Winnipeger at that time…

041-11_1982-06-xx.-Rjpg

Début mai…early may…


C’était au début de mai, cela me semble déjà bien loin….les ciels m’inspirent toujours, changeant, prenant toutes sortes de teintes, ici c’était en mode automatique je crois, je me familiarisais encore avec mon nouvel appareil-photo…toujours en apprentissage, on peut dire la même chose de la vie je pense…

these were taken in early may, seems already a long time ago, skies do inspire me, always changing, all kinds of colors and shades, at that time I was using my new camera in automatic mode I believe, did not yet found all the little buttons, switches an controls, was still in learning mode, after all we are always in some kind of learning mode…

DSC_1488-R

DSC_1486-R DSC_1487-R  DSC_1489-R DSC_1490-R

Et même la lune s’en était mêlé…and even the moon did take part to the show..

Mouette ou goéland…Seagull…


Je pense qu’on dit un goéland, lorsqu’on est loin de la mer..mais pas sûr; je ne sais pas si la même confusion règne avec la langue anglaise, la seule traduction que je connais est seagull…donc une photo…DSC_5847-R

In french we have two words for seagull, mouette or goéland, seems that mouette apply to the ones living far from coastal areas, actually both do…I did not find the same questionning in Shakespeare language…Seagull seems for both…anyhow a pic

Journée étrange…Strange day…


Hier a été une journée bien étrange pour moi, me retrouver à 11hrs le matin en train de photographier des canards bien installé sur le bord de l’étang du parc Jarry, normalement je devais être au travail, sauf que restructuration oblige, me voilà en chômage…à photographier des canards, des goélands, la suite des  photos, j’ai eu le temps d’en prendre plusieurs, il y a toujours bien un bon côté d’être au chômage, même si l’être à presque 60 ans est un peu stressant, au moins pour quelques semaines j’ai le temps…

Yesterday was a stange day, found myself sitting by Jarry Park lagoon at eleven in the morning, instead of being at work, I have been laid off, restructuration, so I am unemployed, sitting on a grass by a lagoon, taking pictures of ducks…and seagulls, more pics on these some day…time being not an issue now…:)

DSC_5865-r

Et Pinceau, eh bien il va mieux, des lavements, des médicaments mais il va tout-de-même mieux, le voilà dans son nouveau home, il aime bien son transporteur..

As for my cat, he had a rough week too, his problems seems to be resolved now, I had to take him to the vet, to get his bowels working, and I have to put it on some diet for him to get better

Pinceau et son camper / Pinceau in his new camper..:)

DSC_5929-R