Quelques photos de Pinceau, qui semble bien apprécier l’atelier, où il se prélasse souvent les quatre pattes en l’air…
A few pics of Pinceau, he seems to be quite comfortable, on his back, his paws up in the air, I guess he does like the studio…
Art et Technique / Art and technics
Il y a du bon dans ma situation actuelle, depuis quelques années, je n’avais plus l’occasion de prendre des ateliers de modèles, manque de temps, maintenant, du moins ces jours-ci, j’ai le temps, donc hier c’était une première séance en plus de trois ans, les première esquisses, variant de 1 à 5 minutes, les autres suivront éventuellement…
There is some good in my present situation, it’s been a few years I did not have the time to take life model drawing sessions, at least for now I do have the time, so yesterday was my first session in more than three years, here’s the pics of a few sketches, duration 1 to 5 minutes, there will be more in the next few days…
Au cours des dernières semaines, j’ai eu à me déplacer sur la rive sud de Montréal, je n’ai pas d’auto, donc je devais m’y rendre en transport en commun, un assez long trajet, alors comme je n’ai pas de téléphone cellulaire donc je ne peux passer le temps à naviguer, pourquoi ne pas prendre quelques photos au cours de ce trajet, il y en aura d’autres, des clichés montrant des vues de Montréal inhabituelles pour moi…faut dire que cet endroit n’est pas invitant pour les piétons…
Over the last few weeks I had to go to the South shore of Montreal, when you don’t have a car you have to use transit buses, it is a fairly long trip. I don’t have a cell phone, so I can’t spent my time browsing or talking to my friends…so why not to take a few pics when busing…nothing else to do anyhow, there will be more pics of these Montreal areas, which I am not so familiar, not a nice place for pedestrians…
Évidemment je ne peux éviter les réflections dans la fenêtre, mais elles ajoutent un certain élément à la photo.
Of course taking pics through a window isn’t the best photography practice, but for these I think it is ok…
Une autre qui se traduit bien mal, je ne crois pas que c’est un fichier de format cru…brute ou autre, enfin, j’ai très peu expérimenté avec ce réglage, je sais que la qualité du fichier est grande, non compressé, ici j’ai modifié quelques paramètres, j’aime les tons chauds, et mon appareil donne souvent une couleur froide, j’ai aussi manipulé divers paramètres, même si je dois admettre que je ne suis jamais trop sûr de ce que je fais…donc un essai le fichier traité et ensuite le fichier de départ.
I did not play much with these settings on my camera or in photoshop for instance, I know that this format is uncompressed, of greater richness, and many manipulations to improve all parameters are available, the only thing I found with my camera, is that to me it has a tendancy to take photos a bit too cold to my tasting, hence I did some adustment using the raw dialog box in photoshop, but I must admit I am never really sure about what I am doing with these…so here is a test, the modified pic and the original.
Finalement je présume que c’est une question de goût personnel…I guess that finally it is something a bit subjective, you prefer one or the other…
Art et Technique / Art and technics
Plutôt discret ces derniers jours, pas mal de choses qui m’ont occupées ou préoccupées…:), mais voilà il est temps de se remettre à dessiner, sur la tablette pour le moment…donc une nouvelle version d’une de mes esquisses, un peu plus sur cela et le reste éventuellement…
I have been rather quiet these last few days, things going on and keeping me busy or preoccupied, at last, I had some time to get back to one of my sketches and graphic tablet, so a new version of one of my sketches, more to come on this later, and also probably on these other things…:)
E-0017-012-R, esquisse ordinateur/computer sketch; boots Only 087, 2015-09-22
N’essayez pas de traduire le titre….Don’t try to translate the title…I gave it two different meanings….deux traductions avec des sens différents
Une photo pour briser le silence des derniers jours, prise tout près d’un ancien restaurant, dont la seule spécialité était le décor de maison hantée, enfin peux pas dire si la bouffe était bonne, je n’y ai jamais été…maintenant il semble que ce soit un commerce qui vend ou organise des événements pour divertir, et ils avaient toujours cette machine qui faisait des bulles…donc non ce n’était pas une invasion de sphères étranges venant d’une autre dimension..quoique j’aime bien cette explication…
A photo to break my absence, been a bit busy on other matters, more on this eventually, so a picture taken along a former restaurant, whose only specialty I know of, never been there I must say, was the haunted house decoration..now it is some kind of entertainment business, and they have this machine that blow water bubbles into the air, so these are not strange spheres coming from another space or dimension, just some soap bubbles floating into the afternoon light along this busy Montreal highway…
Art et Technique / Art and technics
Un jour faut bien se dire que c’est fini, c’est aujourd’hui…
At one point we must say it is done, finished, I am to this point with this one…
Elle ne se traduit pas bien celle-là…évidemment ce ne sont pas des photos de mon chat….
This time some photos of cats play, not mine, more like the mechanical ones, big CATs….
Plus de cat..pas ceux qui ont joués pendant des années sur Broadway…more cats, not like the one that were for a very long period of time on Broadway…
Art et Technique / Art and technics
Un peu pressé ce matin, tout juste le temps de présenter cette esquiss…un peu plus en fin de semaine…
A bit in a hurry this morning, just the time to post this updated sketch, more on it over the week-end..