Coin de rue quelconque…unremarkable street corner

Comme la plupart des coins de rues, parfois des gens y attendent un autobus, ou de traverser ou tout simplement tenir une conversation anodine ou non…avec ombre mais pas à l’ombre de la lentille…pour le reste rien de spécial, une photo bien ordinaire, encore une fois, des piétons, un autobus, un coin de rue, des ombre, un photographe, non visible, derrière la lentille..

Another of those random, nothing special about it photo, sometimes some pedestrians, not noticing the photographing lens, maybe it is small talks, waiting the bus, or maybe waiting for he light to turn green, often in Montreal, we don’t wait for that…so just another random pic, pedestrians, shadows, a street corner, a bus, a photographer, obviously not in the picture…

dsc 0422 – 2015-04-15 ombre et coin de rue

Ombres et coucher….Sunset and shadows

Les deux vont de pair faut dire, avec la couleur plus orangé d’un coucher de soleil, plus chaude que celle du lever, donc ici une photo ‘ben ordinaire’ d’une rue de mon quartier à Montréal..

Both do goes alongside, it is a sunset package, and the distinct warm orange color, sunrise I don’t know, the color seems a bit colder usually, interesting too but nonetheless a bit cooler, so another of these nothing special happening photo, except the sun going down and shadows…

Ciels un peu étranges…A bit strange skies

Cela pourrait faire l’objet d’une série de photos, ou de tableaux, ah peut-être un jour, quelque par prés du quartier 10-30, Brossard, rive sud de Montréal, certains voient ou trouvent ces développement, supposé former le centre ville futur de Brossard, comme le summum du développement, bof tout le monde a droit à son opinion même si c’est atroce, heureusement il y a les ciels, même sous exposé pour les rendre un peu plus étranges…

Maybe I should made an album on this theme, or a series of painting, so picture taken nearby quartier 10-30, a commercial and residential, with office, the future Brossard downtown area, some people may appreciate this type of development, I guess every is entitled to their beliefs….fortunately there is skies, even strange ones and a bit underexposed to enhance the effect…

DSC_2351-r Brossard. qc octobre 2017

Couvercle et ombres …. Shadows and manhole

Je trouvais les jeux d’ombres intéressants, quant au couvercle de regard au devant, cela doit être des reliquats de ma formation, ingénieur civil de formation et un peu travaillé dans le domaine, donc peut-être que pour d’obscures raisons, je trouve y intérêt quelconque, oui j’aime mieux photographier ou peindre des modèles, mais je suis de nature timide, au moins avec un couvercle de regard, appelé ici trou d’homme, traduction bâtarde de manhole, je n’ai pas à demander la permission de prendre des photos, d’ailleurs je ne suis pas le seul à aimer les couvercles de regard, le sculpteur célèbre pour ses sculptures environnementales Armand Vaillancourt, les affectionnait aussi, moi je les photographie, en plus le bâtiment en arrière plan fait partie du réseau d’aqueduc de Montréal, double plus bon aurait écrit George Orwell en novlangue.

I did like the way the shadows were playing in this scene, besides there is a manhole in front, so the Civil Engineer by formation I am or was, could not resist, what is more beautiful than a manhole, ok I do prefer fashion models, but I am a bit shy, and I don’t have to ask a manhole cover if it mind being photograph…besides I am not the only person who like them, Armand Vaillancourt, a well known environmentalist sculptor, use them also in his creations. Besides the building in the background is part of Montreal Water Supply and Distribution system, so as George Orwell would write in novlangue DoublePlus Good!

DSC_4569-r 2022-07-05

Hum trou d’homme, on devrait peut-être dire trou de personne, afin d’inclure les deux sexes, je suis sûr qu’il y a maintenant plusieurs femmes col bleus à la Ville de Montréal, évidemment avec couvercle de regard, ce questionnement est caduque…

Manhole, what about Personhole, it would be more inclusive I think, I am sure that now there is many blue collars women working for the City of Montreal, maybe just saying access cover would be easier and this question would become obsolete…

DSC_4570-r 2022-07-05

Accès Métro Montréal….Le Métro de Montréal access

Certains aspects des accès aux stations de métro à Montréal, ne pourraient être qualifiés de beauté architecturale, certains efforts ont été déployés mais pas partout….

A few of those access to Montreal subway system, Le Métro, aren’t exactly architectural exploit….maybe they are efficient, but you don’t feel taking a stroll down there…

Accès station de métro Crémazie, Montréal, avril 2015 dsc 0566 r

On sent l’explorateur en puissance… We feel the urge to explore…

Non Pinceau, un chat que j’ai eu le bonheur d’avoir un peu plus de 4 ans, avant qu’il ne quitte, n’était pas le plus grand explorateur, son domaine s’arrêtait aux balcons avant et arrière de l’appartement, ici il semble se demander si cela en vaut bien la peine de s’avanturer si loin…..:)

Pinceau was not such a great explorer, more like that his ‘territory’ was including the apartment and adjacent balconies, not much more…here he seems to be assessing the need to go out to assert his ownership of this balcony, well wait and see….I was lucky to have the big, beautiful cat for a little bit more than 4 years, but he felt sick and he had to go a few years ago

Pinceau, mars 2013

J’ai lu sur un site qui traite essentiellement de chats, qu’aujourd’hui en Angleterre je crois, c’est une journée pour les gens qui ont perdu des chats et qui en gardent le souvenir, je pense souvent aux miens, mais je préfère m’en souvenir en partageant à l’occasion une image et parfois une petite histoire, que mes chats avaient l’art de m’inspirer…:)

I have read on a site specializing about cats, there is some kind of day for remembering departed cats, yes some peoples keep and cherish memories, I am a bit like that but I prefer putting my memories under the form of photographs and memories inspired by my departed cats, they were pretty good at creating context for stories…:)

https://wordpress.com/read/feeds/80782124/posts/4114199481

Pour le moment je ne crois pas que j’en aurai un autre, on oublie que les coûts associés à un animal de compagnie peuvent être assez importants, donc dans mon cas l’argent se fait plus rare à la retraite…donc je ne crois pas en avoir d’autres, vais me contenter des photos…

For the moment I don’t plan having another one, we tend to forget that taking good care of a pet can cost quite a bit of money, and now money is scarce for me, I am retreated and money is a preoccupation, so for now, I am more in the process of cutting than adding expenses, so I guess I will post photos and maybe write about them, my cats and the souvenirs I have of them…:)

Souvenir de voyage…Bruges, Brugge…..Trip souvenir Brugge, Bruges

Faudrait bien qu’un jour je les présente toutes, avant que l’oubli s’installe, pour le moment les souvenirs sont encore assez clairs, j’étais encore dans les premières semaines de cette année de voyage et d’explorations, le doux souvenir des journées passées à arpenter les canaux, les cafés, celui de l’auberge de jeunesse, oui j’étais encore jeune…et de toutes manières ce sont plus des auberges pour voyageurs, ceux qui voyagent légers ou sans grand luxe…enfin tout cela pour dire que j’avais autant visité le bar de l’auberge que les cafés, pas un problème lorsqu’il est tard et que l’on a oublié de me dire que ma place était maintenant dans un autre dortoir…oh la surprise de la personne, mon lit était au 2e et moi un peu saoul qui essaie de grimper dans le lit…malgré tout cela s’est terminé dans un éclat de rires…ouf

I have to come around posting maybe not all but more of this pics, before I can’t remember where and when It was taken..for the time being, this is almost yet cristal clear…it was the first few years of the year I have spent travelling and experiencing different cities and countries, it was nice walking along the canal, stopping in coffee shop, and mainly the Youth Hostel bar, more like a light traveller bar, no luxury, but nice place, except for that late night, they did not told me that my place was moved to another dormitory, the surprise of this poor person, me trying to climb on the 2nd top bunk and finding this person, after the initial shock I founded my new bunk, the person took it well, more like a good laugh…

Brugge, Belgique canal 1986 090-27_1986-06-xx-mod-r

Pas extraordinaire, mais….nothing exceptional but

Une autre de ces photos, bien ordinaires, un jeu d’ombres, rien de plus, une autres scène de rue…sauf pas de piétons, je ne les ai pas évité, il faisait un peu froid en cette journée d’avril 2015, donc on ne marche pas, même si au Québec on se targue de connaître cela le froid….:)

Another of these ordinary shots, nothing special, except for some shadows play, a ‘scène de rue’ type photo, pedestrian ? none, did not left them out of the view, they just weren’t many of them around on this rather cool April day in 2015, folks don’t walk when it is too cold, even if we say here in Quebec that we are built tough to stand winter….:)

Montréal, Rosemont-¨Petite Patrie, ombres et vélo, Avril 2015

Danemark…Denmark

J’ai bien peu de photos de ce magnifique pays, pourtant j’y ai passé quelques semaines à l’automne 1986, faut croire que mon appareil photo est resté trop souvent au fond de mon sac, ou que j’ai perdu ces films, faudrait que je m’en assure un de ces jours, en attendant une petite photo, je ne me souviens même plus si c’était Copenhague ou Aarhus ou Aalborg, encore là faudrait que je retrouve les notes du voyage…et pas sûr que je notais quand j’ai pris ces photos, plus facile maintenant avec un appareil numérique. Pourquoi sortir cette photo ce matin, probablement qu’en regardant l’étape 2 du Tour de France, passage de quelques jours au Danemark, m’a mis dans l’état d’esprit de fouiller mes trop peu nombreuses photos, donc en voici une toute simple…le royaume du vélo, aussi avec la Hollande, j’ai plus de photos d’Amsterdam, quoique je trouve des similitudes entre ces deux pays, petits pays avec des voisins imposants…un peu comme ici…:)

I did like my stay in Denmark, way too long ago, Fall 1986, spent few weeks in Copenhagen, Aarhus and Aalborg, can’t quite remember where this photo was taken, but it is typical of any city in this great little country. little compared to his imposant neighbor…a bit like here, and I can add Holland to this list, both then were already paradise for cycling…and this morning watching the second leg of Tour de France, which run for a few days in Denmark, came to me the idea of looking through my pics, I don’t know if I have lost some, but I believed I had many, just to find a few, must look sometimes and check if this is really the case, anyhow I stumble on this one, not even sure where it was taken, and seems that my camera then saw more of the bottom of my packsack than being out working….

100-25_1986-10-xx-r