Une au hasard…pick one…


J’ai tellement de photos qui ‘dorment’ dans mon ordi, entre autre plusieurs du nouveau pont Champlain, ou Samuel-de-Champlain, on ne sait pas encore s’il portera le prénom et le nom, bof encore près de six mois avant qu’il ne soit terminé, on a le temps d’en débattre encore un peu, dire qu’un peu plus il se serait nommé Maurice-Richard, mais le père de la Nouvelle-France a finalement gagné sur la religion qu’est le hockey à Montréal…:)

Évidemment cette photo date….voilà plus d’un an, faudrait que je reprenne le bus d’où j’ai pris cette photo et quelques centaines d’autres avant qu’il ne soit terminé.

I have so many pictures laying dormant in the computer, like this one of the future Champlain Bridge, taken last year from a bus. I should get back to this bus to take a few more, to add to the hundreds I have taken, it is supposed to be finished by the end of the year, so I guess I should plan a few trips to add to the story of the new Champlain Bridge, or Samuel-de-Champlain, it is not decided yet how it will be  named, before it was started it could have been named Maurice-Richard, but Champlain kept his right over the hockey player, hockey is very important here…but they felt that Samuel de Champlain and history had the upper edge, I am surprised it did stayed….:)

DSC_9147-réd

dsc_9147 Nouveau pont Champlain, juillet 2017

En autobus…Busing…


Au cours des dernières semaines, j’ai eu à me déplacer sur la rive sud de Montréal, je n’ai pas d’auto, donc je devais m’y rendre en transport en commun, un assez long trajet, alors comme je n’ai pas de téléphone cellulaire donc je ne peux passer le temps à naviguer, pourquoi ne pas prendre quelques photos au cours de ce trajet, il y en aura d’autres, des clichés montrant des vues de Montréal inhabituelles pour moi…faut dire que cet endroit n’est pas invitant pour les piétons…

Over the last few weeks I had to go to the South shore of Montreal, when you don’t have a car you have to use transit buses, it is a fairly long trip. I don’t have a cell phone, so I can’t spent my time browsing or talking to my friends…so why not to take a few pics when busing…nothing else to do anyhow, there will be more pics of these Montreal areas, which I am not so familiar, not a nice place for pedestrians…

Pont Victoria Bridge 1 du bus / from bus

Pont Victoria Bridge 1
du bus / from bus

Pont Victoria Bridge 2 du bus / from bus

Pont Victoria Bridge 2
du bus / from bus

Évidemment je ne peux éviter les réflections dans la fenêtre, mais elles ajoutent un certain élément à la photo.

Of course taking pics through a window isn’t the best photography practice, but for these I think it is ok…

Début mai…early may…


C’était au début de mai, cela me semble déjà bien loin….les ciels m’inspirent toujours, changeant, prenant toutes sortes de teintes, ici c’était en mode automatique je crois, je me familiarisais encore avec mon nouvel appareil-photo…toujours en apprentissage, on peut dire la même chose de la vie je pense…

these were taken in early may, seems already a long time ago, skies do inspire me, always changing, all kinds of colors and shades, at that time I was using my new camera in automatic mode I believe, did not yet found all the little buttons, switches an controls, was still in learning mode, after all we are always in some kind of learning mode…

DSC_1488-R

DSC_1486-R DSC_1487-R  DSC_1489-R DSC_1490-R

Et même la lune s’en était mêlé…and even the moon did take part to the show..

Des jours oui, d’autres non…Some days yes, some no…


Encore de court, pas de temps pour préparer quoi que ce soit, donc mon chat, Pinceau, vient à la rescousse, parfois je dis qu’il demande constamment de l’attention, d’autre fois il semble plutôt dire, ‘qu’est ce que tu me veux encore’, tu vois pas que je relaxe..:)

No time to get anything prepared for posting, so my helpful cat Pinceau, is there to help, unwillingly, but there…some day he seems to be asking constantly for some attention, some day he’s more lke saying ‘What do you want, can’t you see I am relaxing…stop annoying me…:)

19804839883_3fd016cf0c_b

Fin-de-semaine…Week-end


La fin-de-semaine n’a rien à voir avec cette photo, quoiqu’il est est probable que la photo ait été prise un samedi en 1982, à Winnipeg, où j’habitais et travaillais à cette époque..mais plus avec le fait que ces vieilles diapos numérisées demandent généralement passable de travail avec Photoshop, ne serait-ce que pour se débarrasser de la poussière qui s’est déposée sur la diapo, et que le logiciel de numérisation ne parvient pas à ignorer, donc la fin-de-semaine est plus propice pour ce genre de travail…

Week-end has nothing to do with this pic, except maybe that it was probably taken on a Saturday or Sunday in 1982, in Winnipeg, which then was my home and workplace town…and also that many years later, after scanning these old dusty slides, they do require a fair amount of photoshop work, the scan is taking off some of these marks, but still leave way too much stuff…so week-ends are the right moment for me to work on this..

Trees, Winnipeg, June 1982

Trees, Winnipeg, June 1982

Le long du Métropo…Along Métropo…


Métropo, c’est le nom abrégé de l’autoroute métropolitaine à Montréal, un lieu mal aimé…aux bouchons de circulation nombreux et interminables..parfois en marchant je le longe, pas très bucolique comme environnement mais parfois qui présente de belles occasions de photographie, enfin si on aime ce genre…

Métropo, the short name for the Metropolitain Highway in Montreal, a ‘mal aimé’ of montrealers and commuters…famous for being jammed, most of the time…sometimes I do walk by it, not a very nice and quiet place, but if you’re incline to this type of photography, it does offer some interessing opportunities..

DSC_3718-R

Boom! si on fume…if you smoke….


On ne fume pas près de ce bâtiment, il sert à la production d’hydrogène qui sera utilisé pour gonfler les ballons météorologiques envoyés deux fois par jour de cette station et de plusieurs autres semblables tout autour de l’arctique.

You don’t smoke when near of one of these buildings, hydrogen is being produced in those, and it will be used to fill those weather balloons that goes into the high atmosphere twice a day, every station like this one around the Arctic doing the same.

050-06_1983-05-xx-R