Resolute…jadis..sometimes ago


Il y a longtemps que je n’avais publié de ces vieilles photos du nord, elles me demandent du travail…les négatifs numérisés sont empoussiérés..donc pas mal de temps à éditer ces images…mais parfois je trouve le temps de m’y mettre….je me dis qu’éventuellement ce serait bien d’en faire une série de tableaux….on verra..une série sur l’Arctique qui disparaît bien rapidement…

It’s been a long time I did not publish some of these Great North photos, the original slides, scanned, are dusty, very dusty..so extensive cleaning in photoshop is required..but finally I did some this morning, and looking at them I tough they could be nice subjects for a painting series…the vanishing Arctic…

Resolote Bay airport, 1983-05 DC-3 (un vieux routier / an old warrior…)

Ces photos, en fait toutes mes photos de l’Arctique ont été prises entre 1983 et 1985….j’étais jeune…et dans ce temps là, on ne parlait pas trop de réchauffement climatique, plus du trou d’ozone…Resolute Bay, faute de frappe j’allais écrire Ebay…:) était et est encore la plaque tournante de tout ce qui se passe dans les Îles, de là on allait vers Eureka et Mould Bay, des stations météorologiques, lieux exotiques…:)

Theses photos and all of my Arctic stuff were taken between 1983 and 1985, was young then…and there was not much talk about global warming, more about the ozone layer…Resolute Ebay…oops Bay is the hub of all activities going on in this part of the High Arctic, from there we were flying toward exotic locations like Mould Bay and Eureka weather Stations.


Resolote Bay airport, 1983-05 Hercules airplane

Évidemment pour ce qui est du transport de matériel, il n’y avait que l’avion ou le bateau dans certains cas et une seule fois par année…donc pour les projets de construction, un avion Hercules était bien utile, pour transporter le matériel, ceux de l’armée mettait les priorités au bon endroit, lorsqu’ils venaient à Eureka, deux mois par année, ils apportaient aussi de la bouffe et de la bière, à notre grand plaisir, on avait le droit même si non militaire au bar….:)

For transportation, most of the time the only option was the plane, big one like the Hercules, or smaller ones, in some case the boat was another option, but for some locations only and once a year…for our construction projects more than often it was the big plane…the Army who was coming to Eureka, two months a year, had also some planes bringing material for a camp including a bar…for our great pleasure, we had access to the mess even if we were not military…:)


Resolote Bay airport, 1983-05 Hercules airplane

Long time….Il y a un bout de temps


Je n’écris plus souvent , du moins encore moins sur ce site, mais comme je finissais de réinstaller les images sur le nouveau disque dur de mon ordi, beaucoup de travail à réinstaller tout cela, je furetais à travers les milliers de photos qui dorment là…suis tombé sur cette photo noir et blanc, prise lors d’un long voyage, c’était le temps des fêtes en 1986, à Nice en France.

It’s been a long time I haven’t post anything on this site, a bit more productive on my other one, but still not quite back to my old rythme, maybe it was browsing through all my pics, reinstalling some files on my new hard drive, lot of work reinstalling all that, and I start looking at them and found this one appealing

Nice…la ville, not nice like in beau…vagues rochers….waves and rocks 1986-12-around Christmas- autour de Noel

Quelque chose m’inspirait dans cette photo, peut-être quelle traduit mon état d’esprit ces semaines ci, sais pas si je suis les vagues qui se perdent dans les rochers en allant dans toutes les directions, ma spécialité…:D, ou un rocher, qui ne se doute pas qu’éventuellement il s’effritera…bon je ne m’embarquerai pas dans un long article…donc pour le moment, une simple photo noir et blanc, la mer et une falaise de rochers…

I found this appealing, not knowing if it is because it does translate my state of mind or what, dont know if I am like those waves, spreading in all directions, something I am really good at…:) or simply like one of these rocks, strong, immobile but not quite realizing that eventually it will crumble…I won’ t get into a long post, there would be enough to fill a few pages going through my wanderings….maybe for another time, for now just a simple black and white photo, with the sea and a wall of rocks…

I will probably reblog some of the stuff I put on my other sites over the week end and maybe some new photos, seems that going through my files did stirred a renewed will of showing my photos.

Je suis dû pour rebloguer quelques articles de mon autre site, probablement en fin de semaine, aussi probablement d’autres photos viendront, le fait de passer en revue ces photos a réveillé le photographe endormi…:)

Une au hasard…pick one…


J’ai tellement de photos qui ‘dorment’ dans mon ordi, entre autre plusieurs du nouveau pont Champlain, ou Samuel-de-Champlain, on ne sait pas encore s’il portera le prénom et le nom, bof encore près de six mois avant qu’il ne soit terminé, on a le temps d’en débattre encore un peu, dire qu’un peu plus il se serait nommé Maurice-Richard, mais le père de la Nouvelle-France a finalement gagné sur la religion qu’est le hockey à Montréal…:)

Évidemment cette photo date….voilà plus d’un an, faudrait que je reprenne le bus d’où j’ai pris cette photo et quelques centaines d’autres avant qu’il ne soit terminé.

I have so many pictures laying dormant in the computer, like this one of the future Champlain Bridge, taken last year from a bus. I should get back to this bus to take a few more, to add to the hundreds I have taken, it is supposed to be finished by the end of the year, so I guess I should plan a few trips to add to the story of the new Champlain Bridge, or Samuel-de-Champlain, it is not decided yet how it will be  named, before it was started it could have been named Maurice-Richard, but Champlain kept his right over the hockey player, hockey is very important here…but they felt that Samuel de Champlain and history had the upper edge, I am surprised it did stayed….:)

DSC_9147-réd

dsc_9147 Nouveau pont Champlain, juillet 2017

En autobus…Busing…


Au cours des dernières semaines, j’ai eu à me déplacer sur la rive sud de Montréal, je n’ai pas d’auto, donc je devais m’y rendre en transport en commun, un assez long trajet, alors comme je n’ai pas de téléphone cellulaire donc je ne peux passer le temps à naviguer, pourquoi ne pas prendre quelques photos au cours de ce trajet, il y en aura d’autres, des clichés montrant des vues de Montréal inhabituelles pour moi…faut dire que cet endroit n’est pas invitant pour les piétons…

Over the last few weeks I had to go to the South shore of Montreal, when you don’t have a car you have to use transit buses, it is a fairly long trip. I don’t have a cell phone, so I can’t spent my time browsing or talking to my friends…so why not to take a few pics when busing…nothing else to do anyhow, there will be more pics of these Montreal areas, which I am not so familiar, not a nice place for pedestrians…

Pont Victoria Bridge 1 du bus / from bus

Pont Victoria Bridge 1
du bus / from bus

Pont Victoria Bridge 2 du bus / from bus

Pont Victoria Bridge 2
du bus / from bus

Évidemment je ne peux éviter les réflections dans la fenêtre, mais elles ajoutent un certain élément à la photo.

Of course taking pics through a window isn’t the best photography practice, but for these I think it is ok…

Début mai…early may…


C’était au début de mai, cela me semble déjà bien loin….les ciels m’inspirent toujours, changeant, prenant toutes sortes de teintes, ici c’était en mode automatique je crois, je me familiarisais encore avec mon nouvel appareil-photo…toujours en apprentissage, on peut dire la même chose de la vie je pense…

these were taken in early may, seems already a long time ago, skies do inspire me, always changing, all kinds of colors and shades, at that time I was using my new camera in automatic mode I believe, did not yet found all the little buttons, switches an controls, was still in learning mode, after all we are always in some kind of learning mode…

DSC_1488-R

DSC_1486-R DSC_1487-R  DSC_1489-R DSC_1490-R

Et même la lune s’en était mêlé…and even the moon did take part to the show..

Des jours oui, d’autres non…Some days yes, some no…


Encore de court, pas de temps pour préparer quoi que ce soit, donc mon chat, Pinceau, vient à la rescousse, parfois je dis qu’il demande constamment de l’attention, d’autre fois il semble plutôt dire, ‘qu’est ce que tu me veux encore’, tu vois pas que je relaxe..:)

No time to get anything prepared for posting, so my helpful cat Pinceau, is there to help, unwillingly, but there…some day he seems to be asking constantly for some attention, some day he’s more lke saying ‘What do you want, can’t you see I am relaxing…stop annoying me…:)

19804839883_3fd016cf0c_b

Fin-de-semaine…Week-end


La fin-de-semaine n’a rien à voir avec cette photo, quoiqu’il est est probable que la photo ait été prise un samedi en 1982, à Winnipeg, où j’habitais et travaillais à cette époque..mais plus avec le fait que ces vieilles diapos numérisées demandent généralement passable de travail avec Photoshop, ne serait-ce que pour se débarrasser de la poussière qui s’est déposée sur la diapo, et que le logiciel de numérisation ne parvient pas à ignorer, donc la fin-de-semaine est plus propice pour ce genre de travail…

Week-end has nothing to do with this pic, except maybe that it was probably taken on a Saturday or Sunday in 1982, in Winnipeg, which then was my home and workplace town…and also that many years later, after scanning these old dusty slides, they do require a fair amount of photoshop work, the scan is taking off some of these marks, but still leave way too much stuff…so week-ends are the right moment for me to work on this..

Trees, Winnipeg, June 1982

Trees, Winnipeg, June 1982

Le long du Métropo…Along Métropo…


Métropo, c’est le nom abrégé de l’autoroute métropolitaine à Montréal, un lieu mal aimé…aux bouchons de circulation nombreux et interminables..parfois en marchant je le longe, pas très bucolique comme environnement mais parfois qui présente de belles occasions de photographie, enfin si on aime ce genre…

Métropo, the short name for the Metropolitain Highway in Montreal, a ‘mal aimé’ of montrealers and commuters…famous for being jammed, most of the time…sometimes I do walk by it, not a very nice and quiet place, but if you’re incline to this type of photography, it does offer some interessing opportunities..

DSC_3718-R