My first day out with…Ma première sortie…


Encore quelques photos de ma première sortie avec mon nouvel amour…mon nouvel appareil photo, moins nouveau maintenant, 6 semaines…donc des photos du centre-ville de Montréal, fin mars, c’était encore l’hiver…

A few more pic from this first outing with my new love, my new camera, not so new now, been six weeks…so a few more pics taken on this first day with it, actually the second, end of march, it was still winter here…

DSC_0028-R DSC_0027-R DSC_0026-R DSC_0024-R

Photographe timide….A shy photographer…


Oui je suis plutôt un photographe timide, je photographie mes scènes de rue de loin…comme celle-ci…

I am a shy photographer, taking my street scene from a certain distance…like this one…DSC_0494-R

I wish I would have had the courage to ask this woman passing by to take her picture, the worst that would happen would be no…but I wait and took the pic after she passed by me…

J’aurais aimé lui demander si je pouvais la photographier, le pire qui peut arriver, je pense, est qu’elle aurait refusé…

Donc je me suis contenté de photoshop / So I did some cropping and enlarging in Photoshop

DSC_0494-2-R

Ceux et celles qui connaissent ma peinture, devinent qu’elle pourrait inspirer un beau tableau, ou peut-être une photo plus cadrée…on verra…

If you’re a regular visitor of my painting blog, you probably guess that she would make a lovey model for one of my painting, or maybe I should work with more of a close up photo..will see

DSC_0494-3-R

And eventually I should build more confidence and ask for the occasion to photography them, those beautiful peoples walking down the streets…:)

Et éventuellement, faudrait bien que je passe outre ma gêne, et leur demander, à ces passants et passantes, de me faire grâce de me laisser les photographier…:)

Nice, en noir et blanc…Nice, in black and white


Une autre photo, renémurisé, un vieux film 35 mm qui date de 1986, c’est un peu plus long à les sortir ceux-là, au cours des années mes négatifs sont devenus poussiéreux, donc plus de travail de nettoyage dans photoshop, donc une à l’occasion sur les nombreuses qu’il me reste à faire..ah si j’étais à la retraite…soupirs….celle-ci est prise du haut d’une colline, à Nice, France, décembre 1986.

Another of these old films taken around 1986, scanned, and each does require a bit of work to remove dust that have deposited on the slides or negatives, so that’s why they are coming sparsely…many more to do, so  here and then, a few will be added, so this one is taken from a park on top of a hill in Nice, France, december 1986. Wish I would be retired to have time to work on these….(soupirs…sigh?)

108-10_1986-12-R

Nice, France 1986-12

Promesse tenue…Kept my promise..


J’écrivais que j’essaierais de présenter une autre photo, donc une de mes diapositives numérisées, une photo du Nord, peut pas dire que c’est Eureka ou Alert, c’est à mi-chemin, un lieu qui présente un micro-climat, enfin présentait en 1985, un micro-climat unique, la température était monté jusqu’à 20 celcius…la petite boîte blanche, celle des avions sont noires, enfin celle-ci contient des instruments météorologiques qui sont relevés occasionnellement…on était monté là grâce à la gentillesse des pilotes qui avaient fait le plein d’essence, et qui allaient chercher trois neurologues, parti en randonnée pour une semaine dans ce magnifique endroit, enfin au mois d’août ce l’est….

I said I would try to post another photo, one I should have prepared last night, so there it is, not quite Eureka, not quite Alert, in fact it is Lake Hazen in the middle of nowhere, or the Ellesmere Island. This place has at least the chance to have some kind of micro-climate, in the summer of 1985, temperature had went up to 20 celcius…the little white box could tell us that because it is a small weather station, just a few instruments…We had the chance to go up there, benifiting from the kindness of the pilots who had stop in Eureka to refuel the plane, they where on their way to pick up three neurologists who were on a hike in that area for the last week, so they invited us to hop along to play taxi…

Nunavut, 1985, Lake Hazen

Nunavut, 1985, Lake Hazen

Une nouvelle page..a new page


Je n’ai pas pensé à préparer de nouvelles photos hier, donc aussi bien présenter une nouvelle page du site…/ I forgot to upload some pictures last night, so may as well do a new page

PAGE PHOTO – MONTREAL

This slideshow requires JavaScript.

of course more photos will be added and page specific to different subjects…this is the first indication of the way this site will take, more to come..

Évidemment des photos seront ajoutées et d’autres pages créées, ayant chacune leur sujet…c’est un premier signe de la tangente que prendra ce site…

Le vieil ami…the old friend….


Mon vieil appareil numérique qui m’a bien servi depuis des années…mais maintenant il se sent bien inutile depuis l’arrivée du nouveau….il garde tout-de-même sa place, mais le déclic ne se fera plus bien entendre…

My old and first numeric camera, who did serve me well for many years, now it probably does feel a bit left away since the new has come in…but he still have a place, even if the shutter is very silencious now…

Le vieil ami au repos...old friend at rest...

Le vieil ami au repos…old friend at rest…

Changement? Change?


Rien à voir avec la photo, enfin un peu….

It has nothing to do with the picture, oh maybe a little bit

MTL-2015-03-24-02

Transit, Montréal 2015-03-24

So I am thinking about changing the way I am running my two sites on WordPress, both would stay bilingual, but in some sort unilingual too….this one would deal meanly with photography and 3d art, and my other site would host mainly my painting and illustration work, of course they would share once in a while some information, either link or a linked photo, to remind you to visit the other site if you wish..and yes this is part of my big plot to have you become a follower on both sites…:)

Donc je pense apporter quelques changements à la manière que j’opère mes deux sites sur WordPress, ils resteront bilingues tous les deux, mais ils deviendront aussi unilingue en quelque sorte, celui-ci ‘parlera’ surtout photographie et art 3D, l’autre ‘parlera’ plus peinture, pastel et illustration, évidemment tout cela fait partie de mon grand complot visant à amener ceux qui suivent un de mes blogs, à suivre aussi l’autre, et de les visiter…il ya aura toutefois des liens ou des photos liées à l’autre site, pour que vous n’oubliez pas l’autre site, et que vous le visitiez…:)

Laissez moi savoir ce que vous en pensez si le coeur vous en dit…Let me know what you are thinking of this if you feel like it…

Le lien vers l’autre site / the link to the other site

MA GALERIE SUR…MY GALLERY ON

 

A Montreal landmark or point de repère….


One of Montreal landmarks. translated as point de repère on the net, I don’t like that exprsssion, or monument either, anyhow, like most cities there is a few…this one is Place Ville-Marie, considered to be the center of the city, an hearth of a complex network of underground galleries, shops a real underground shopping center and access to different places under the downtown area. Ville-Marie or fort Ville-Marie, according to Wikipedia, was the name of the original settlement early during the french colonization. I am posting both versions, the full resolution from the camera, and a reduced one in photoshop…

Je n’aime pas l’expression en français pour Landmark, repère ou monument? en tout cas, Montréal, comme la plupart des villes a ses ‘monuments ou points de repère’ en voici un, la place Ville-Marie, considéré comme le centre de la ville, et sous laquelle il y  a un réseau de galeries et de couloirs qui parcourent le centre-ville , Ville-Marie est le nom que portait Montréal au début de la colonisation française, ou fort Ville-Marie selon Wikipedia. j’ai mis les deux versions, pleine résolution et réduite..

place ville marie

Place Ville-Marie, Montréal, 2015-03-24

place ville marie-R

Place Ville-Marie, Montréal, 2015-03-24 (version réduite/reduced version)