Rue Crescent, Montréal, murale


Je n’ai pas présenté beaucoup de murales sur ce site, je vais tenter de corriger cela, pour le moment, une seule photo, sans trop d’explications et de contexte, cela viendra bientôt…pour le moment une photo, rue Crescent à Montréal.

I did not post many murals photos here on this site, one today, not many explanations or context, it will come later, probably soon enough, so for the time being, one on Crescent street in Montreal…

DSC_4446-r MTL crescent 2022-05-19-r

Dans le bus…pas le goût de lire Did not feel like reading riding a bus…


Donc que faire pour passer le temps, faire des photos bizarres, attention déviation..

So what else to do, not feeling like reading, and it is rocking a little bit, so make a few ‘bizarre’ photos, beware deviation coming, brace yourself…

DSC_9535._pont Champlain Bonaventure_2017-07-20.

Ombres, arbres et… Shadows, trees and


Des ombres, et des arbres, et aussi des cones qui protègent, je ne sais trop quoi, d’ailleurs pourquoi j’aurais bien voulu photographier cela, les cones ?

Shadows, trees and cones, delimiting I am not too sure what, and why did I photographed these, probably the cones playing shadows games, really I don’t know why…

DSC_0373_2015-04-15-arbres et ombres-r

Bonne pub ? Good Ad ?


Sais pas, devrait peut-être contacter l’Archevêché de Montréal, leur présenter cette photo, pourrait servir à illustrer un adepte de l’Église qui trouve son chemin vers la Basilique mais c’était plutôt quelqu’un au pas pressé, en ce matin froid mars 2013, qui voulait entrer le plus rapidement possible au bureau…

I don’t know, maybe I should contact the head church in Montreal, and try to sell this pic for a campaign, showing a devote or somebody finding back his way toward the Basilica or the Church, but I thing this guy was more walking swiftly to enter one of these office building, it was unusually cold that morning of March 2013, even if it was late in the month…

DSC_0033_2013-03-24MTL CV Basilique

Dualité….Duality


Cette photo illustre, peut-être pas aussi évidemment que cela j’en conviens, la dualité linguistique de Montréal, au premier plan les édifices de la Sun Life, pas très aimé ici depuis 1976, l’hôtel Queen-Elizabeth, la place du Canada, la place Ville-Marie, au fond presque imperceptible l’immeuble des Caisses populaires Desjardins et tout au fond, faut connaître l’endroit pour savoir que c’est là, le siège social d’Hydro-Québec, plus loin l’est de Montréal…disons que cela représenterait plus le Québec début des années 1960, où parler seulement le français, ne pouvait vous amener bien loin, heureusement cela a changé même si le combat continue toujours…et générera encore bien des débats, moi, je prends des photos et je fais comme dans un conseil que j’ai judicieusement donné à un de mes amis non photographe, à qui j’avais prêté mon Pentax K-1000, en 1988 c’était encore un bon appareil, avant qu’il ne parte en voyage, et que le cours de quelques heures en accéléré, bien arrosé faut dire, ne suffirait probablement pas à faire de lui un as du Pentax K-100, lui ai dit, la petite aiguille du photomètre centrée, ferme ta gueule… et prends des photos…:)

This picture depict a certain linguistic duality of Montreal, maybe more reminiscent of the situation early 1960s in Québec, at that time, if you were speaking only French or even being bilingual but ‘too french’, you were not going to go to high in any big corporation…in this pic you can see the Sun Life building, infamous here since 1976…Queen-Elizabeth Hostel, Place du Canada is on the right, with MacDonald, John not the hamburger chain, the statue is gone now….then the well known Place Ville-Marie, and if you look attentively , in the background the siège social des Caisses populaires Desjardins, and If you know the area, the Hydro-Québec siège social is there, then it is the east of Montreal…English people did not there to go down there then, now things have much improved, speaking French is not something you have to hide now, of course lots of debate are still going on and French still need to be protected, no doubt, as for the debates, now I do follow one of the advice I gave to a friend of mine, he was going on travel, I lend him my Pentax K-1000, a good camera for the time being around 1988, he was not a photographer, so after a few hours of a crash course on manual picture taking, well served with beers and schnaps, many of them, I end up telling him ‘the photometer needle in the middle, shut up… and take some pictures.. so now I will shut up and take some pictures 🙂

Montréal, centre ville, Peel – René-Lévesque, mars 2013

Photo plate…. a dull pic


Non, pas vraiment, enfin pas plate comme certains croient que serait la Terre, mais plate dans le sens qu’elle aurait peu d’intérêt, j’aime bien le noir et blanc, un souvenir de voilà longtemps, enfermé dans une chambre noire, maintenant la chambre noire, c’est l’ordinateur et Photoshop…donc photo un peu banale avec effets…c’est mieux ? La photo avec effets et sans…

No, not really dull, just a bit on the ordinary side and besides in black and white, although I like very much black and white, but I though that this one was maybe lacking a bit of interest, maybe not but anyhow I tried to add something to it, some effects from Photoshop, in a sense I do miss working in a darkroom but I must admit it is much easier working in front of a computer, playing around with Photoshop…is it better ? I think so, or each have their own charm…both images, with and without effects..

DSC_0877-eff-r_avril 2015, Montréal
DSC_0877-r_avril 2015, Montréal

Évidemment j’aurais pu utiliser ces effets, amoindris sur un calque ou sur une partie de l’image originale, mais si je veux sortir mon article d’ici peu, ce sera pour une prochaine occasion,.

Of course, I could have used partly these manipulations on the original and try to improve, either by using a faded layer or applying it on part of the image using selected areas of the original, but I do want to post this soon, I am better to keep this in mind for another occasion…

Coin de rue quelconque…unremarkable street corner


Comme la plupart des coins de rues, parfois des gens y attendent un autobus, ou de traverser ou tout simplement tenir une conversation anodine ou non…avec ombre mais pas à l’ombre de la lentille…pour le reste rien de spécial, une photo bien ordinaire, encore une fois, des piétons, un autobus, un coin de rue, des ombre, un photographe, non visible, derrière la lentille..

Another of those random, nothing special about it photo, sometimes some pedestrians, not noticing the photographing lens, maybe it is small talks, waiting the bus, or maybe waiting for he light to turn green, often in Montreal, we don’t wait for that…so just another random pic, pedestrians, shadows, a street corner, a bus, a photographer, obviously not in the picture…

dsc 0422 – 2015-04-15 ombre et coin de rue

Ombres et coucher….Sunset and shadows


Les deux vont de pair faut dire, avec la couleur plus orangé d’un coucher de soleil, plus chaude que celle du lever, donc ici une photo ‘ben ordinaire’ d’une rue de mon quartier à Montréal..

Both do goes alongside, it is a sunset package, and the distinct warm orange color, sunrise I don’t know, the color seems a bit colder usually, interesting too but nonetheless a bit cooler, so another of these nothing special happening photo, except the sun going down and shadows…

Couvercle et ombres …. Shadows and manhole


Je trouvais les jeux d’ombres intéressants, quant au couvercle de regard au devant, cela doit être des reliquats de ma formation, ingénieur civil de formation et un peu travaillé dans le domaine, donc peut-être que pour d’obscures raisons, je trouve y intérêt quelconque, oui j’aime mieux photographier ou peindre des modèles, mais je suis de nature timide, au moins avec un couvercle de regard, appelé ici trou d’homme, traduction bâtarde de manhole, je n’ai pas à demander la permission de prendre des photos, d’ailleurs je ne suis pas le seul à aimer les couvercles de regard, le sculpteur célèbre pour ses sculptures environnementales Armand Vaillancourt, les affectionnait aussi, moi je les photographie, en plus le bâtiment en arrière plan fait partie du réseau d’aqueduc de Montréal, double plus bon aurait écrit George Orwell en novlangue.

I did like the way the shadows were playing in this scene, besides there is a manhole in front, so the Civil Engineer by formation I am or was, could not resist, what is more beautiful than a manhole, ok I do prefer fashion models, but I am a bit shy, and I don’t have to ask a manhole cover if it mind being photograph…besides I am not the only person who like them, Armand Vaillancourt, a well known environmentalist sculptor, use them also in his creations. Besides the building in the background is part of Montreal Water Supply and Distribution system, so as George Orwell would write in novlangue DoublePlus Good!

DSC_4569-r 2022-07-05

Hum trou d’homme, on devrait peut-être dire trou de personne, afin d’inclure les deux sexes, je suis sûr qu’il y a maintenant plusieurs femmes col bleus à la Ville de Montréal, évidemment avec couvercle de regard, ce questionnement est caduque…

Manhole, what about Personhole, it would be more inclusive I think, I am sure that now there is many blue collars women working for the City of Montreal, maybe just saying access cover would be easier and this question would become obsolete…

DSC_4570-r 2022-07-05