Coin de rue quelconque…unremarkable street corner

Comme la plupart des coins de rues, parfois des gens y attendent un autobus, ou de traverser ou tout simplement tenir une conversation anodine ou non…avec ombre mais pas à l’ombre de la lentille…pour le reste rien de spécial, une photo bien ordinaire, encore une fois, des piétons, un autobus, un coin de rue, des ombre, un photographe, non visible, derrière la lentille..

Another of those random, nothing special about it photo, sometimes some pedestrians, not noticing the photographing lens, maybe it is small talks, waiting the bus, or maybe waiting for he light to turn green, often in Montreal, we don’t wait for that…so just another random pic, pedestrians, shadows, a street corner, a bus, a photographer, obviously not in the picture…

dsc 0422 – 2015-04-15 ombre et coin de rue

Ombres et coucher….Sunset and shadows

Les deux vont de pair faut dire, avec la couleur plus orangé d’un coucher de soleil, plus chaude que celle du lever, donc ici une photo ‘ben ordinaire’ d’une rue de mon quartier à Montréal..

Both do goes alongside, it is a sunset package, and the distinct warm orange color, sunrise I don’t know, the color seems a bit colder usually, interesting too but nonetheless a bit cooler, so another of these nothing special happening photo, except the sun going down and shadows…

Couvercle et ombres …. Shadows and manhole

Je trouvais les jeux d’ombres intéressants, quant au couvercle de regard au devant, cela doit être des reliquats de ma formation, ingénieur civil de formation et un peu travaillé dans le domaine, donc peut-être que pour d’obscures raisons, je trouve y intérêt quelconque, oui j’aime mieux photographier ou peindre des modèles, mais je suis de nature timide, au moins avec un couvercle de regard, appelé ici trou d’homme, traduction bâtarde de manhole, je n’ai pas à demander la permission de prendre des photos, d’ailleurs je ne suis pas le seul à aimer les couvercles de regard, le sculpteur célèbre pour ses sculptures environnementales Armand Vaillancourt, les affectionnait aussi, moi je les photographie, en plus le bâtiment en arrière plan fait partie du réseau d’aqueduc de Montréal, double plus bon aurait écrit George Orwell en novlangue.

I did like the way the shadows were playing in this scene, besides there is a manhole in front, so the Civil Engineer by formation I am or was, could not resist, what is more beautiful than a manhole, ok I do prefer fashion models, but I am a bit shy, and I don’t have to ask a manhole cover if it mind being photograph…besides I am not the only person who like them, Armand Vaillancourt, a well known environmentalist sculptor, use them also in his creations. Besides the building in the background is part of Montreal Water Supply and Distribution system, so as George Orwell would write in novlangue DoublePlus Good!

DSC_4569-r 2022-07-05

Hum trou d’homme, on devrait peut-être dire trou de personne, afin d’inclure les deux sexes, je suis sûr qu’il y a maintenant plusieurs femmes col bleus à la Ville de Montréal, évidemment avec couvercle de regard, ce questionnement est caduque…

Manhole, what about Personhole, it would be more inclusive I think, I am sure that now there is many blue collars women working for the City of Montreal, maybe just saying access cover would be easier and this question would become obsolete…

DSC_4570-r 2022-07-05

Accès Métro Montréal….Le Métro de Montréal access

Certains aspects des accès aux stations de métro à Montréal, ne pourraient être qualifiés de beauté architecturale, certains efforts ont été déployés mais pas partout….

A few of those access to Montreal subway system, Le Métro, aren’t exactly architectural exploit….maybe they are efficient, but you don’t feel taking a stroll down there…

Accès station de métro Crémazie, Montréal, avril 2015 dsc 0566 r

Danemark…Denmark

J’ai bien peu de photos de ce magnifique pays, pourtant j’y ai passé quelques semaines à l’automne 1986, faut croire que mon appareil photo est resté trop souvent au fond de mon sac, ou que j’ai perdu ces films, faudrait que je m’en assure un de ces jours, en attendant une petite photo, je ne me souviens même plus si c’était Copenhague ou Aarhus ou Aalborg, encore là faudrait que je retrouve les notes du voyage…et pas sûr que je notais quand j’ai pris ces photos, plus facile maintenant avec un appareil numérique. Pourquoi sortir cette photo ce matin, probablement qu’en regardant l’étape 2 du Tour de France, passage de quelques jours au Danemark, m’a mis dans l’état d’esprit de fouiller mes trop peu nombreuses photos, donc en voici une toute simple…le royaume du vélo, aussi avec la Hollande, j’ai plus de photos d’Amsterdam, quoique je trouve des similitudes entre ces deux pays, petits pays avec des voisins imposants…un peu comme ici…:)

I did like my stay in Denmark, way too long ago, Fall 1986, spent few weeks in Copenhagen, Aarhus and Aalborg, can’t quite remember where this photo was taken, but it is typical of any city in this great little country. little compared to his imposant neighbor…a bit like here, and I can add Holland to this list, both then were already paradise for cycling…and this morning watching the second leg of Tour de France, which run for a few days in Denmark, came to me the idea of looking through my pics, I don’t know if I have lost some, but I believed I had many, just to find a few, must look sometimes and check if this is really the case, anyhow I stumble on this one, not even sure where it was taken, and seems that my camera then saw more of the bottom of my packsack than being out working….

100-25_1986-10-xx-r

Centre ville Montréal…Downtown Montreal

Mars 2013, je venais à peine de me procurer mon nouvel appareil photo numérique Nikon D 610, temps de me familiariser avec le nouveau venu, en revenant à pied de la visite chez mon dentiste, marche un peu longue, je me disais ah le printemps, cette journée là de mars 2013, le printemps était, comme dire encore bien loin, soleil oui mais froid, pas le froid intense du Nord, ou de Winnipeg, où j’ai vécu quelques années, le froid montréalais, quelques degrés C sous 0, peut-être 10 mais tellement humide, le genre de froid qui passe au travers du manteau, gèle les doigts, ah difficile le travail de photographe amateur mais professionnellement dédié à son hobby, ou qui se dit toujours, pas grave si la photo n’est pas particulièrement bonne, tu en feras un bon tableau, après tout tu es aussi artiste peintre, enfin pas connu sinon de quelques amis, physiques ou virtuels, enfin une photo du centre ville, Côte du Beaver Hall, hum côte de la salle du castor, ce serait difficile à traduire, à l’intersection du boulevard René-Lévesque, anciennement boulevard Dorchester, à Westmount c’est encore Dorchester, la dualité linguistique de Montréal, je disgresse, donc je trouvais intéressant cette feuille d’érable, au dessus de la tête d’un passant frigorifié se dirigeant vers l’immeuble du comité olympique canandien célébrant les exploits de nos athletes olympiques, moi mon petit exploit personnel cette journée là était de marcher et prendre des photos qui pour la plupart dorment dans les dédales des répertoires de mon ordinateur, de temps en temps une de ces photos a son 15 minutes de gloire, enfin d’expostion sur internet…

It was March 2013, time to take on a run my new photographic equipment, a Nikon D 610, went for a visit to my dentist, decided to feel the coming Spring that morning in Montreal, hum sunny but did not feel at all like springtime, a fairly long walk, freezing, not the Arctic type of cold or Winnipeg style cold, lived there a few years, it is cold around Portage and Main and everywhere else as a matter of fact, so I was downtown, Beaver Hall street, won’t even try to translate the name of this street, some sort of game I play with my friends, so Beaver Hall and Dorchester, and now, actually for many years now, boulevard René-Lévesque, still Dorchester in Westmount though, Montreal has some kind of linguistic duality, actually multi linguistic reality, and it does show with streets or places changing names, statues getting removed, all of it or just their head, could write many long posts on this but back to this pic, a lonely pedestrian walking into an office space rented by the Canadian Olympic Committee to shed some light on the performance of our athletes, I found interesting the lonely red maple leaf symbol on the rather shaded building wall and surroundings, not much compare to Olympians performance but that morning, taking photos with this humid cold penetrating everything, it was my small ‘exploit’…some shots taken, many of them still left in the labyrinth of my computers folder structure, and once in a while, one has its short moment of exporsure on the net…

Église, rénovations, cabaret, cirque….Church, renovations, cabaret, circus

Curieux amalgame que ces clichés, des églises et des rénovations, ce n’est pas rare dans le centre ville de Montréal, cette église, anglicane ou protestante, je ne suis pas un expert en dénomination de religion protestante ou catholique, les anglais sont protestants, les canadiens français anciennement et irlandais sont catholiques pour la plupart, je n’en sais pas beaucoup plus, quant à l’église, elle est sur la rue Sainte-Catherine ouest entre les rues Mackay et Bishop, Google Map, outil indispensable…me dit que c’est le ‘Calvary Chapel Montreal Regeneration’ une église anglicane, tout à côté, Le Monastère qui semble abriter un bistro et présentation de numéro de cirque, je présume que c’est une évolution normale, les institutions changent de vocation…moi c’est plutôt l’occasion d’essayer de retrouver mes religions…. photographie, peinture et marche…cette dernière est la plus difficile des trois à s’y remettre…:)

Bien sûr les religions catholiques et protestantes ne sont maintenant plus les seules à Montréal, et ce depuis plusieurs années, Montréal par rapport au reste du Québec a toujours été un ‘melting pot’, ce qui lui donne son cachet.

Kind of a bizarre set of themes here, Church, renovation, omnipresent in Montreal, a part of the church that is now the Monastère, apparently a bistro offering circus show, according to Google Map, this is the ‘Calvary Chapel Montreal Regeneration’, Sainte-Catherine street west, between Bishop and Mackay, an Anglican church, I am not quite familiar with the different branches of the protestant church, as opposed to the Catholic church, mainly for french canadian and irish peoples who settled in Montreal in the 1840 and 50s, of course now Montreal is much more diverse in languages, cultures and religions, for me those pics are a small attempt to get back to my religions…photography, painting and walking, the latter being for the moment the difficult one to get back to…

Deux ponts un matin…Two bridges early morning

Non on ne voit pas deux ponts, enfin l’autobus roulait sur le ‘vieux’ pont Champlain, l’autre le nouveau pont du même nom était en construction à ce moment là, les grues, assez impressionnantes par leur hauteur et structure, donnait une impression un peu irréelle tôt ce matin là, le nouveau pont surgissant du fleuve Saint-Laurent, comme Godzilla, ok réveille toi, ce n’est qu’un nouveau pont; donc moi à moitié, peut-être trois quarts endormi, le nez dans la fenêtre, l’appareil photo à l’oeil pensait que cela ferait un cliché qui aurait fait rougir Henri Cartier Bresson d’envie, capturer l’insaisissable moment, probablement pas finalement, mais pour moi c’était me donner l’impression que ce n’était pas si mal d’aller au travail, même si ma tête elle y allait de reculons….une photo pour se dire que la journée en vaudra la peine…

No, you won’t see two bridges, at least not without some explanations….one, the old pont Champlain, trembling not yet crumbling into the St Lawrence river, at least not that morning I was hoping, I’m on the bus riding to the south shore, half maybe more asleep, let settle for 3/4 or 1/4 awake, just enough to have my nose pressed into the bus window and my camera sitting between my eye and another part of the aforementioned window…I thought about, like Henri Cartier Bresson, capturing one of those fleeting moments…ok just press the shutter, to catch a glimpse of the rising sun shining on those huge tentacular cranes, Cervantes would have talked about giants, making the new Champlain bridge coming out of the river, like some Godzilla, ok wake up not a monster or giants, just a bridge..so another of those random bus shots, just to convince me that after all I had some reason to go to work…

Ponts Champlain (en decrepitude pour un, en construction pour l’autre) 28 août 2017, trop tôt

Finalement je croyais probablement au moment que j’ai appuyé sur le déclencheur que ce serait une longue et éreintante journée, comme cela fait un certain temps de cela, je ne m’en souviens plus, mais probablement que mon impression était bonne, le cliché lui, hum pas sûr, devrais en faire un tableau plus ou moins réel avec Godzilla dans le décor…:)

Finally I probably thoughted at the time of pressing the button that it was going to be a long harassing day, can’t say it’s been too long since, but it probably was…and the photo, well, maybe I should make a painting out of it, with a bit of surreal ambiance maybe, like Godzilla coming to tear down the bridge, or both….:)

Parc…Park

Une photo toute simple, qui commence à dater quelque peu, avril 2015, j’étais encore dans un emploi ‘stable’, bien avant la pandémie, à peine après l’entrée des russes en Crimée, on pensait qu’Ils s’en contenterait, maintenant tout me semble passablement chamboulé, enfin tout cela pour présenter un cliché tout simple….on s’ennuie de ces moments simples….le seul bon point que je vois présentement est que je suis enfin ‘presque’ retraité, donc plus de temps pour dessiner, peindre, photographier, hum pas beaucoup de ce temps-ci et au cours des dernières années pour toutes ces activités, je n’ose plus parler de passion, du moins tant que je ne pourrai dire, oui tu as recommencé…. mais au moins maintenant j’ai le temps de fouiller parmi tous ces clichés qui dorment dans mon ordi et d’en présenter un de temps en temps.

A very lame photo, nothing particular, just kind of quiet, it was in April 2015, seems ages ago, I was fully employed, the idea of a pandemic was known but not on our mind and in the news, Russian had just about taken Crimea and the world was thinking they will be happy with that….now it does seems that everything is upside down…the only good thing is that I am almost, but not completely retired, so much more time to paint, draw, and photograph, ok not much over the last few years, maybe if my ‘coming back’ is working and lasting, I will pretend that these are passion and not just hobbies, but at least now I do have time to look into my thousands of shots saved in my computer…and once in a while publish one or more, today just this lame one.

Parc Beaubien, rue Beaubien, Montréal, avril 2015

Photographe timide….A shy photographer…

Oui je suis plutôt un photographe timide, je photographie mes scènes de rue de loin…comme celle-ci…

I am a shy photographer, taking my street scene from a certain distance…like this one…DSC_0494-R

I wish I would have had the courage to ask this woman passing by to take her picture, the worst that would happen would be no…but I wait and took the pic after she passed by me…

J’aurais aimé lui demander si je pouvais la photographier, le pire qui peut arriver, je pense, est qu’elle aurait refusé…

Donc je me suis contenté de photoshop / So I did some cropping and enlarging in Photoshop

DSC_0494-2-R

Ceux et celles qui connaissent ma peinture, devinent qu’elle pourrait inspirer un beau tableau, ou peut-être une photo plus cadrée…on verra…

If you’re a regular visitor of my painting blog, you probably guess that she would make a lovey model for one of my painting, or maybe I should work with more of a close up photo..will see

DSC_0494-3-R

And eventually I should build more confidence and ask for the occasion to photography them, those beautiful peoples walking down the streets…:)

Et éventuellement, faudrait bien que je passe outre ma gêne, et leur demander, à ces passants et passantes, de me faire grâce de me laisser les photographier…:)