Tag Archives: 438
A piece of cake?
I don’t know, sometimes it is better I think to sit and write a draft for a post instead of struggling with a painting, especially if that on is going well so far, and you don’t want to get into trouble, in this case, it is her fur hat, that my model is wearing,of course I should say more exactly that this photo model’s is wearing, and now it does look more like a cake posed on her head, instead of a hat, and of top of that it was my birthday a few days ago, did not celebrate until yesterday, so not a good thing when you’re a bit drunk to try to fix things on a painting…that I’ve learned over the years…:), so I guess it would be for another time for me to transform this apparently cake hat into a fur hat that goes well with this charming model…
Parfois il vaut mieux écrire un brouillon d’article…plutôt que d’essayer de faire en sorte qu’un chapeau de fourrure, style cosaque, n’ait pas l’air d’un gâteau posé sur la tête du modèle, et parfois, surtout après avoir consommé, c’était ma fête voilà quelques jours, et comme je suis patient…la plupart du temps, j’ai attendu avant de célébrer ma fête, enfin tout cela fait que je ne parviens pas à transformer son chapeau à mon modèle, enfin sa photo, en autre chose qui m’a l’air d’un gâteau posé sur la tête de ce jolie modèle…mais je l’aurai, pas ce soir par contre…
Et le diaporama de ce tableau à ce jour, et pourquoi pas la photo du modèle et de son chapeau en fourrure ui ne devrait pas avoir l’air d’un gâteau….:)
And here’s the slideshow, and this model photo with her fur hat, that should not look like a cake in this painting…:)
A fur hat and a…
A beautiful model, as usual, but I found something particularly appealing in this one, and to prevent a down the line change, why not going right away for oil, anyway most of the time I do change from acrylic to oil. and for this one I did revert, actually for the last few ones to an old, more straightforward way, turpentine and linseed oil, instead of a quick drying medium, anyway I like the way that the undried paint mix with the fresh one, so may as well use that property, maybe it is a more yellowing mixture as years pass by, but it doesn’t matter to me, my paintings are always rich in yellow and oranges, so I guess it won’t matter, and besides I am applying a coat of retouch varnish between each session. so I guess it should take care of that problem if it is happening….many years down the road…let’s say I worry about many other things before that one…so here’s the latest version, dating from yesterday monday night…
Une bien jolie femme, l’air calme, genre de scène qui me ramène à mes pinceaux…comme je finis presque toujours par passer de l’acrylique à l’huile, je vais le faire immédiatement, donc je troque le médium, l’eau et les tubes acryliques pour l’huile et l’huile de lin, revenu à une recette plus simple, même si le temps de séchage est beaucoup plus long qu’avec l’huile purifié ou ‘stand oil’, je préfère la fluidité de ce médium, même si on dit qu’il a tendance à jaunir, mais de toutes façons comme je travaille mes tableaux avec des périodes assez longues de séchage, je les ‘rafraîchis’ la plupart du temps avec un vernis de retouche qui devrait prendre soin de ce petit problème, donc possible que si quelqu’un regarde ce tableau dans quelques cent ans, il sera jauni, et comme il y a souvent des jaunes et orangés dans mes tableaux, je ne pense pas que cela sera un bien grand souci…j’en ai de plus pressant que cela…:) donc la dernière version.
Et bien sûr la photo du modèle, on ne l’a pas vu depuis un certain temps, celle-ci et le diaporama….
And the model’s pic, after all it is been a while we did not see her…
Leather boots and fur hat go so well together…
Sometimes, actually most of the time, I do not have a clue how to title my paintings, and more so for a post title, actually It is never quite easy for me to write something to go along with the pics, maybe I should let go the words and just show the pics, but I feel the need to write something, so occasionally I come up with stories, other times like today it comes from nowhere, faint souvenirs…like the serie The Avengers, in french it was translated as Chapeau melon et bottes de cuir (Melon? hat and leather boots…), maybe because she wear a hat, not a ‘melon’ one..but more a fur hat, and she’s wearing leather boots, she doesn’t have a partner like John Steed (Patrick Macnee) and she doesn’t remember me at all Emma Peel (Diana Rigg), I check on the net to verify the name of Patrick Macnee, I wasn’t sure, I did not have to check for Diana Rigg, even if I was quite young at that time, she had a way and look to impress the little boy I was then, maybe I’m still a little boy deep inside me..so maybe without knowing it Ms Rigg was to shape my art up to this day…:), so here’s the latest version, actually on wedesday march 12 of this model, her fur hat and her leather boots…
Je manque parfois, souvent d’imagination pour le titre de l’article ou carrément ce que j’écrirai pour accompagner les photos de la toile, peut-être devrais-je seulement présenter les photos sans rien écrire, mais dans ce cas-ci sais pas tout ce qui m venait à l’esprit est la série ‘Chapeau melon et bottes de cuir’, la traduction de la série Avengers dans les années 60-70, j’aimais cette série, j’imagine que déjà jeune les modèles et actrices séduisantes captaient mon attention, donc pas de partenaires comme John Steed (Patrick Macnee?) qui faisait duo avec Emma Peel, Diana Rigg is je me souviens bien du nom de l’actrice, en fait je viens de vérifier sur internet…c’est bien cela, mais il y en a eu quelques autres…je viens d’ajouter à ma culture télévisuelle…:) mais une femme, sans doute jolie, avec son chapeau de fourrure et ses bottes….donc la dernière version, en date de mercredi dernier, 12 mars.
Et là j’ai assez de versions maintenant de ce tableau pour présenter un diaporama
And now I think I have enough slides to mount a slideshow…
Et tant qu’à y être aussi bien montrer à nouveau la photo du modèle qui m’a inspiré pour cette toile.
and why not showing this model’s pic who has inspired this latest painting, she not Diana Rigg, but both are quite beautiful…
A tough week….
Not an easy one this week, I’ve been in panic mode most of last 10 days, I can’t stay quiet and calm when you have all kind of scratches and skin problems, almost like if something was feeding on my legs, so naturally I though I was having not love bugs but bed bugs, they love you, but I don’t want that type of love…finally after spending a few hundreds dollars, it is not that, but still don’t know what it is…and besides that I had to take on the others bugs, not virus but just my ‘citron d’ordi’ it means it work like sh….t my newest computer, but finally it seems to be ok so far after reformating the hard drive and reinstalling the software, so like I sait not a good week, at least I did manage to start a new painting, so here’s another picture…
Pas facile cette semaine, j’ai été en mode panique depuis 10 jours…des plaies bien bizarres qui guérissent mal, je pensais même que c’était des punaises de lit, pas la fin du monde, il y a pire comme situation, mais pas agréable lorsque son coin à soi n’est plus le calme endroit que l’on connaît, finalement ce n’est pas cela, quelques centaines de dollars pour le savoir, et des bibittes d’ordi,,,qui elles semblent disparues ou nettoyées, donc tout cela a fait que j’ai chambardé mon petit chez moi bien encombré mais confortable, au moins cela a eu le mérite de faire en sorte que je me décide à explorer et nettoyer des coins de l’appartement que je n’avais pas visité depuis longtemps…:) et malgré tout j’ai tout-de-même une nouvelle toile en marche, pour toutes les raisons mentionnés, je ne suis pas encore prêt à en montrer beaucoup, mais voici tout-de-même une photo de plus…
And tomorrow I manage to have an appointment with my doc, so maybe she will figure out what it is that keep me scracthing maddly like some desperate person who hope that by scatching his lotery tickets he will win a big amount of money, so far I’mnot winning anything…but maybe this will go away or be taken care and finally the stupid hamster that Ihave acting as my brain these days will finally be put to rest, I know not definitely, he always find a way to come back once in a while….and why not showing another picture of this future marvelous piece of art to be…one day I hope.
Et là au moins j’ai un autre rendez-vous avec mon doc, car j’ai toujours ces stigmates….non je ne crois pas que cela ait un rapport avec la religion, plutôt des démangeaisons intenses…., mais au moins peut-être que je réussirai à m’en débarrasser de ces choses là, et peut-être que finalement le petit hamster qui tourne en rond et qui me sert de cerveau lorsque les choses vont pas, ben il va se calmer et prendre une pause, et tiens tant qu’à y être une autre photo de la petite dernière…
Hoping also that this week end everything will get back ‘on line’ including myself, and I will be able to get back to paintings and stop letting my brain turning into a studip hamster who keep running and running, spinning his wheel and doing nothing at all, ok at least I did manage to do a lot but not what I wanted to do…:)
et en fin-de-semaine, je crois qu’au moins tout redeviendra normal quant à mes ordis et par le fait même, mes sites et je l’espère la production artistique plutôt que de se faire du sang de punaises…:), comme cela le stupide petit hamster qui me sert de cerveau lorsque trop de choses m’embêtent, ira se reposer, arrêtera de faire tourner incessamment sa roue et me laissera faire ce que j’ai le goût de faire.
A new painting…
It the one of the most beautiful moment for me, that is when the blank or colored canvas is set on the easel, everything is possible, endless possibilies, The dreadful ‘white page symdrom’ whom most writers know doesn’t exist for me if I feel like painting, usually when I set up myself to paint it is more like flowing waters, colors are soon to be covering the white …or colored sometimes…canvas, and the first stages usually go very fast, like if a spring has been held way to long and suddenly it goes…If you understand french, dont try to translate litteraly, both post are about the same thing, but the way of telling it is quite different, so enough about that and time to show the first two pics, I would say about half an hour of paintng…more to come…in the next few dasy…hopefully
Je trouve que c’est toujours, enfin presque, un des plus beaux moments, le début d’une toile pour moi est toujours plein de possibilités et de promesses, je me dis que tout est possible, je sais que la plupart de ceux qui écrivent, mentionne souvent le syndrome de la page blanche, pour moi, lorsque le goût de peindre y est, me retrouver devant un canevas blanc ou coloré, sur le chevalet, c’est à toute fin pratique un automatisme, pas de syndrome de la toile blanche, le geste vient presque sans effort, les couleurs se mettent à danser, bonne chose que ce soit les couleurs qui dansent, parce que, ce n’est pas quelque chose d’inné en moi la danse…plutôt le contraire…donc les deux premières photos, un début rapide, une demie-heure, toile dont l’histoire reste à écrire, serait mieux de dire peindre, car si c’était une histoire, cela me ferait un livre bien court, une seule page…remplie de couleurs….
I did not yet set up the page that usually go with every painting, no slideshow either, not enough to show for making one, still caught a little bit with the work required to reset my ailing computer…in a few days i guess, all should be back to normal, or somehow what I came to expect to be normal…
Je N,ai pas eu le temps de préparer la page sur ce site qui accompagne habituellement chacun de mes tableaux, ce sera pour une prochaine fois, je suis encore pris quelque peu par le travail que me demande de remettre mon ordi en état, donc la mise-à-jour de mes sites en est quelque peu affecté…encore quelques jours probablement.