Time waisted ? temps perdu?


Je ne sais trop encore si je devrais me considérer comme étant à la retraite, perdre un emploi à 60 ans, redémarrer à son compte en dessin technique, pour le moment cela marche assez bien depuis 2 ans…bon je viens de révéler mon âge….:) Enfin tout cela pour en arriver au fait que je m’étais dit que lorsque le moment serait venu, je prendrais le temps, de retravailler certaines des nombreuses diapositives que j’ai numérisées, parfois cela demande du travail, presque toujours, dans photoshop, ne serait-ce que pour enlever ces nombreuses poussières qui s’y sont déposées…et aussi comme dans ce cas-ci voir si je pouvais améliorer la qualité de la photo…pense pas que je pourrai toutes les faire, mais cela vaut probablement la peine de faire une sélection et d’enfin entreprendre ce projet de retraite…même si je ne suis pas sûr d’être retraité…:)

I am not sure if I am retired yet, lost my job I was close to 60, for a bit more than 2 years now, I am freelancing as a technical drafter, things are going pretty good, but can’t say when I will be retired completely…it goes from very far from at almost there…:) All that to say that we often have retirement project, one of mine is getting through my huge collection of slides, that I did scanned, unfortunately they are dusty…so most of them if not all need some photoshop work, some not much other extensively. And while doing this why not trying to improve the quality, like for this one for example…I don’t think it is worthed to do it for all of them, I will have to select the ones…so will see

051-13_1983-05-xx-mod-réd051-13_1983-05-xx-réd

 

Maybe I overdid it a little, maybe not….maybe I should make a painting out of it, another project I have…after all I am also a painter, and my friends and fans, craving for more landscapes would be very glad….it seems I am painting too many women wearing boots…:D

Pas sûr peut-être que j’y ai été un peu trop fort sur le contraste et autres…peut-être que je devrais en faire un tableau, un autre projet de ‘retraite’, peindre une série de tableaux, paysages arctiques…mes amis et fans qui adorent mes paysages trop peu nombreux seraient bien contents…il semble que je peigne un peu trop de femmes portant des bottes…:D

Quelques photos..sans histoires / A few pics without stories


Manque de temps, ou plutôt je trouve difficile de prendre le temps pour écrire le contexte des photos, alors peut-être seulement en mettre quelques unes..

Difficult to find the time to write about my pics, to put up a story, so maybe just post some and maybe layer I will write something about them or not…

051-13_1983-05-xx054-07_1983-07-xx055-10_1983-07-xx055-35_1983-08-xx

Well can’t resist write a little something..these are old pics 1983-1984, sorry for the dust specs have to work them in psd…it is up north, Eureka weather station, around or flying to…,more to come eventually, more than these 4 of the hundreds slides I have from the North, Winnipeg and Europa, and thousands if I am taking into account the ones I took with my numeric apparel…it is easier and cheap to shoot with those….of course can,t say that they are all good, I use to think more then before clicking on the shutter button..

Ok difficile de ne rien écrire du tout, alors ce sont des photos qui datent, désolé pour les poussières, mes diapos en ont accumulés et le numérisateur les voient très bien…du travail sur photoshop en vue…donc photos qui datent de 1983-84, station météorologique Eureka Nunavut, Territoires du Nord-Ouest dans ces années là…en fait autour de la station ou en vol vers Eureka ou une autre station, donc 4 de plus des milliers de photos…non je n’exagère pas, pas toutes du nord, depuis que j,ai un appareil numérique…on compte moins le coût de prendre une photo…

En vol…In flight


En échangeant avec un collègue blogueur, Rob Moses (cliquez sur le lien, dans le nom..), qui utilise un drone pour capter des photos aériennes de Calgary, je lui mentionnais que cela me faisait penser aux jours lointains où je prenais régulièrement l’avion et que j’avais l’occasion de profiter de ce point de vue privilégié, et aussi que la plupart des photos que j’ai, datent de plusieurs années et demandent un grand travail de dépousssiérage…donc en voilà une, presque complètement nettoyée…

While exchanging with a fellow blogger who is using a drone to get some aerial picture of Calgary, Rob Moses, click on his name to visit his blog, I was mentionning that it was make me wish I had still the occasion to fly, then in 1980’s I was flying quite extensively for the job and between Winnipeg and Montreal, and I do have some nice aerial pics, but they are very dusty, and do require lot of work before postiing, so here’s one I did last night…

077-02_1985-07_08-xx-r

I think we were flying toward Lake Hazen, on Ellesmere Island, Nunavut, on a Twin Otter, I do have some photos of engines…maybe I tough that watching them was helping them keep turning…:) but I wish I would have taken more pics, I have some but not enough, I guess then I took this for granted…

Je crois qu’on allait vers le Lac Hazen, au Nunavut, à bord d’un Twin Otter, j’ai quelques photos dans ce genre, le moteur de l’avion bien visible, peut-être qu’au fond de moi-même je me disais que de le photographier était une police d’assurance à son bon fonctionnement…:) J’ai quelques photos, mais aujourd,hui je regrette de ne pas en avoir pris beaucoup plus, j’imagine qu’à ce moment là je prenais comme acquis que j’y retournerais souvent…

Lièvres….Hares…


Quelques images d’un des animaux les plus dangereux du Grand Nord……le lapin, oops lièvre arctique solitaire….

A few images of one of the wildest and most dangerous animal in the North, the fierce rabibit…oops Arctic Hare….

056-05_1983-08_09-xx-R 056-06_1983-08_09-xx-R 056-10_1983-08_09-xx-R

Il vaut mieux être prudent…il est probablement en chasse…

Better to be very cautious, he’s probably on the hunt…

Lake Hazen…amélioré? improved?


J’ai essayé plusieurs combinaisons d’effets dans Photoshop, finalement j’ai obtenu ceci, par contre j’aurais bien de la difficulté à me souvenir de toutes les étapes, je sais qu’à un certain point j’ai superposé deux clichés, un trop ‘froid’ un trop ‘chaud’, et modifié de nouveau les courbes et autres paramètres…le résultat final…

Did try a few things, many in fact, can’t remember exactly what, but in the end I did superpose two versions, playing with the opacity of the layer, merged them and make more adjustments using  curves, contrast, level tools…and the result …

077-34_1985-07_08-PX500-R

and a few in between stages / Et quelques versions intermédiaires

Lake Hazen…une autre photo..another pic


Celle ci a été prise alors que l’avion était en approche, le lac à demi-gelé, les montagnes, un beau ‘spectacle’ pour les touristes du sud que nous étions…Lake Hazen est situé au milieu de l’île Ellesmere, à la hauteur du Groënland…entre Eureka et Alert, Nunavut..

This one was taken while the plane was approcaching the lake for landing, mountains, half frozen lake and blue sky make for a nice shot

077-34_1985-07_08-OR-NON TRAITÉ

But somehow, I wasn’t happy with the way it came out after scanning the old slide, and removing lots of speckles and dust..I think I can improve it more, the final result tomorrow…

Par contre, après avoir numérisé la diapositive, l’avoir nettoyé, beaucoup de poussières après toutes ces années, et pas mal de retouches en photoshop, je trouve la photo bien mais je pense que je peux faire mieux…demain on verra…

Eureka and a new page…Eureka, et une nouvelle pageI’


Un petit changement, qui devrait être suivi de bien d’autres sur ce site, une nouvelle page consacrée à mes photos du Nord, probablement qu’ils y en aura plusieurs, une pour chaque site, et pour ‘inaugurer’ cette page, un ajout, une photo de la station Eureka, dans le Nunavut, la photo date d’août 1983…

A bit of change, the first of many to come on this site, a new page for my North pictures, more will be added, probably one for each site and more yet for other places…so to inaugure this one, sort of saying, I’ve added a picture of the Eureka station, in Nunavut, Ellesmere Island actually, this one was taken in august 1983.

055-04_1983-07-xx-R

The page is there / Le lien vers la page

ARCTIQUE / ARCTIC

A very long night…


Early in March,, 1984, the sun has begun his coming back on this frozen land, the Canadian Arctic, for a few weeks now, it does come a bit more day by day, a few minutes at first and within 6 weeks, we pass from 24 hours darkness to 24 hours daylight, I never experienced a whole winter there, it is 4 months of complete darkness and deep freeze weather, though on the body, and the mind; but now spring is in the air, frigid air, -30, but at least a more luminous -30….

060-02_1984-03-XX-R

Mould Bay, Nunavut, mars/march 1984

Début mars, 1984, Mould Bay, depuis quelques jours le soleil revient sur l’arctique, bien timidement et brièvement chaque jour, par contre en un peu plus de 4 semaines, il fera jour 24 heures sur 24, je n’ai jamais passé un hiver complet sans lumière, près de quatre mois à ces latitudes, mais c’est bien difficile pour le corps et l’esprit de subir cette longue absence, mais là enfin le printemps..hum à -30, c’est un printemps glacial, mais plus lumineux….