Tag Archives: Liz Hurley
One more time, Liz…
Good thing I do have those slides and negatives to arrange in photoshop, so when I need of break from this painting, I know what to do , and when I need a break from sorting, scanning, modifying those pics I go back to painting..but now I also must take care of my domestic things to do…my short vacation is over and I must prepare for this week’s work…snif snif, so what I was going to say is that I did work quite a bit on Liz painting’s, her face is becoming ok, I love the texture and lights on her dress and boots, the background, so it is almost there…but I have to let it dry for a bit of time before working some details….the pic of the latest version…
Bonne chose que j’aie ces diapositives ou négatifs à travailler avec photoshop, donc lorsque je me sens bloqué sur ce tableau, je vais me changer les esprits….et vice-versa lorsque j’ai besoin d’une pause de la manipulation des fichiers numérisés, d’écrire des brouillons d’articles et des diverses tâches ménagères…qui redeviennent plus pressantes, ma courte vacance est terminée…snif, snif…mais voilà j’ai tout-de-même pas mal avancé avec ce tableau, je pense qu’il est presqu’arrivé à la fin, son visage s’en vient à mon goût, les textures et luminosité des sa robe et ses bottes, me plaisent de plus en plus…bref il manque bien peu, mais elle est due pour un repos…le temps de sécher quelque peu…la photo…
Le diaporama et la photo de Liz…The slideshow and Liz’s photo…
Coffee-break…
A short pause from painting, it is Liz’s turn now, still working on this one this morning, so here’s the latest version, hum not quite right, as I wrote I’m working on it this morning, and will get back to it, as soon as I am finish with this post. So you can expect another version soon, tomorrow, anyhow we will see, highly possible too there will be more scanned photos.
Une petite pause de l’atelier, c’est au tour de Liz depuis hier, et encore ce matin, donc je vais prendre le temps d’écrire un court article, afin de présenter la version d’hier soir…qui a déjà changé….la suite, probablement demain, devrait y avoir quelques photos entre temps.
Mais conservons tout-de-même la routine, donc le diaporama et la photo de Liz Hurley.
I want to go back to my painting, but I will still take time to set up the usual presentation of the slideshow and Liz’s photograph.
Another virus?
I think I got attacked by another virus, and this time it is a very virulent one, that went deeply into the system, the only particularity of this one, is that it is does attack the brain not of the computer, but the user’s brain, in this case, mine.
Symptoms? not many but very persistant, like to urge to attein perfection and keep painting, until you do get to the point where you say…it is just perfect. The name of this virus you may ask? it is known as Liz,encore, or another version is Liz,boots,again.again. As for the symptoms, very persistent, but not too detrimental, just the urge to push her painting to a point where no painter as gone….perfection. Usually your brain, prevent you to pursue this impossible goal, but it seems that the virus is disabling this defence…..so maybe I will just put another version of this painting…and wait to see how mad my brain goes….
Un autre virus? je pense que oui…mais celui-là me semble logé bien profondément encore une fois, sauf qu’il y a une petite différence, il semble s’attaquer surtout et avant tout à mon cerveau…..les symptômes, sont peu nombreux mais très apparents… et je crois savoir son nom, c’est le Liz,encore, les symptômes est que le sujet atteint, moi en l’occurrence, ne peut se résigner à passer à autre chose que de peindre la belle Liz dans tous ces atours, dont bien sûr ses jolies cuissardes jusqu’à atteindre la perfection, normalement je sais qu’on ne peut l’atteindre cette perfection, mais je pense que ce virus attaque justement cette capacité du cerveau à reconnaître ce fait…donc une autre version…
Of course I will show the slideshow, and the photo of this instance of this virus, usually you don’t get to see the picture of computer’s virus, but in this case I found this…
Bien sûr, aussi bien présenter le diaporama, et même une photo de la version de ce virus…c’est plutôt rare qu’on peut montrer une photographie d’un virus d’ordi ou de peintre fou, mais dans ce cas-ci voici celle que j’ai trouvé…
Of course I could probably set up some kind of antivirus program or firewall to stop this virus, but somehow, I prefer to stay infected….:)
Je crois qu’il existe plusieurs programmes antivirus qui pourraient éliminer ou prévenir de futures infections, ou encore un bon pare-feu ferait le travail, mais pour le moment je préfère le laisser agir ce virus….
Liz and it’s Christmas!!
Yes still more than seven months to go before that, but today is Christmas for me….my scanner arrived, and the old man is happy…
Oui je sais, on en est à plus de 7 mois de cette fête, et l’été est même pas encore là, donc tranquillise toi….mais c’est tout-de-même Noël pour moi aujourd’hui, mon numériseur est arrivé, et le vieux monsieur est content….
Once installed I did test it, three test, slide, negative and paper photo, nothing fancy, took what I did found quickly, all are kind of cloudy, damp, or sunset, one is from Mould Bay, kind of place north of Beaufort sea where you can get a blizzard on July 11…
Un coup installé je l’ai essayé avec trois photo ordinaire, une diapo, un négatif et une photo papier, des couchers de soleil, ou ciels nuageux, j’ai pris ce que j’ai pu trouver rapidement, dont une photo prise à Mould Bay, genre d’endroit où on subit un blizzard le 11 juilllet…
But even if this is holiday time…I did work, on this painting of Liz Hurley and I think her face is coming along pretty nice, I am also glad about that…
Mais même si c’est fête…j’ai travaillé…Liz, et son visage s’en vient bien, cela aussi j’en suis bien content…
Le diaporama…and the slideshow
One more time….Liz
I hate mondays, I really do…the only good thing about that day it is when it is over….but this Liz’s painting is not over yet, still missing something or maybe it is just that like a young teenager who pin on the wall pictures of his favorite actress, singer or model, I just can’t let her go….maybe I should start another painting of her, but It just came back to my mind that I already have two paintings of her going now, so maybe I should at least finish one before getting to another of her…in the meantime the latest version….
Je hais les lundis…la seule bonne chose des lundis, c’est lorsque finalement ils sont choses du passé…par contre Liz n’est pas encore du passé, et contrairement aux lundis, je l’aime bien moi Elizabeth Hurley, probablement pour cela que l’éternel ado amoureux de son modèle actrice chérie ne se lasse pas de la peindre, peut-être que je devrais en commencer une autre d’elle, mais par contre j’en ai déjà deux en cours, donc faudrait que j’en termine au moins une avant…en attendant une photo.
And maybe I should also post the version when I quit saturday night, forgot to take a picture last night, got a bit lost but re founded, not bad for a monday finally…
Et pourquoi pas montrer ce qu’elle avait l’air samedi soir, oublié de prendre une photo hier, je m’étais un peu perdu entre temps mais c’est revenu, finalement pour un lundi c’est pas si mal je pense….
Did I showed you her pic, I don’ quite remember, I guess that probably what they call a selective memory, in this case a selective action of forgetting, so just in case I did not previously show her picture, there it is.
Est-ce que je vous ai déjà montré sa photo, hum on commence à me faire savoir que parfois je pers la mémoire, elle doit être sélective ma mémoire, donc au cas où je ne l’aurais pas fait voici sa photo.
Et l’habituel diaporama…and the usual slideshow…
Ohhhh what to do on this lazy saturday afternoon…
2014-03-22 Samedi, Saturday
Ah what should I do today, feeling a bit very lazy…maybe should just start by showing a new version of this Liz’s painting
Ah que faire aujourd’hui, en ce samedi où je me sens bien peu enclin à faire quoi que ce soit, tout d’abord peut-être présenter une autre version du tableau de Liz….
Well maybe I should just relax, sit or stand in front of my easel, very tempting…
Bien sûr je la regarde et je me dis, bon peut-être que je devrais m’installer au chevalet et peindre, tentant…
And I am telling myself, maybe it would be a good thing to go outside, take some fresh air, painting could wait a bit longer, a look at the window, and can’t really tell anything
Et là, je me dis bien beau peindre mais prendre l’air est tout aussi important, peux pas vraiment bien voir à l’extérieur par la fenêtre, faudra bien mettre le nez dehors…
Of course, it is not so dark in my living room, just did not take the time to correct the pic in photoshop….and besides, I like the mood, and to me it is just saying, ok not that sunny, but I have the feeling something great is waiting for me outside…I must go…..
Évidemment, il ne fait pas si sombre dans mon salon, trop paresseux pour ajuster la photo dans photoshop, par contre j’aime l’effet…un monde extérieur plein de surprises m’attend j’en suis sûr….
She’s coming that Liz?
Well it’s about time isn’t it? for me to show a pic of Liz’s painting, enough saying it is coming, varnishing the painting and so on, so even If I am quite tired tonight, as usual I try to post something on my site JMR-ART, and tomorrow I will be hiding in front of my computer, during lunch time, so much for socializing…, trying to catch a bit of time while eating my great lunch, to post on WordPress, Blogger and other things on the net, sometimes I feel it is almost like a drug, no I prefer drugs, soft ones, like beer, and…ah leave the reader in doubt….:), I did not inhale it, can’t say that about beer and wine….:), so the pic…
Il serait bien temps de montrer une première version de ce tableau de Liz…..je pourrais écrire plus longuement mais je suis fatigué ce soir, et je veux la présenter sur mon site ce soir (jmr-art) et demain je serai affamé, puisque je passerai mon heure de dîner en ermite dans mon cubicule en train de pubier sur WordPress, Blogger et autres nettetés…donc Liz, une version, une autre…c’est presque qu’une drogue ces affaires là, quoique non à bien y penser les drogues, douces bien sûr, comme la bière…et ah je vous laisse deviner…sont plus le fun, mais je ne peux le faire ici au bureau…:), bon la photo…
Liz photo, it’s been a while, so maybe you don’t quite remember what she look like, although I hope the painting already gave you a hint….and the slideshow.
La photo de LIz, comme ça fait un bout, peut-être que vous l’avez oublié, quoique j’ose espérer que le tableau vous en donne déjà une bonne idée, et après le diaporama.
M comes after L, if I remember right…
If I remember correctly my alphabet, and luckyly it is the same in english and french, M comes after L, so I guess, by logic, the Comtesse Monique painting’s should follow Liz Painting’s, so I move the Comtesse painting ahead of my line of painting waiting to be reworked…and then I remembered that the last time I did notice that the drawing, or positionning of her body was wrong, or not quite what it should have been, I should know by now that before moving too far, I have to make sure that the drawing is good, but sometimes we do not manage to do what should have been made right…and of course, logically, I sometimes mess my drawing, so I decided to take a few steps back, which mean redrawing alomost completely her body, this time trying not to push too far the details, get the shape right before going further…I should know that, actually I know it, but doing it is more difficult…so a few backsteps, to be ready to move ahead soon….
Si je me souviens bien de mon alphabet, M suit L, donc le tableau de la Comtesse Monique, devrait logiquement suivre le tableau de Liz, et comme je suis d’une logique implacable, j’ai décidé de passer à la lettre M pour Monique, une Comtesse de la mode. J’avais laissé ce tableau la dernière fois en me rendant compte que j’avais mal dessiné, ou plutôt positionné son corps, j’aurais pu le laisser tel quel et continuer, mais j’ai plutôt opté pour un recul, et redessiné ce qui n’était pas à mon goût, et de le refaire, pour le moment sans trop approfondir, vaut mieux s’assurer que le dessin est correct avant d’aller plus loin, simple, je devrais savoir cela, mais on ne parviens pas toujours à faire ce que l’on sait qu’on devrait faire, et la logique s’en suit, on fait parfois ce que l’on sait que l’on aurait pas dû faire…donc un ou quelques pas en arrière…pour mieux faire la prochaine fois….
Évidemment cela fait un certain temps que j’ai travaillé ce tableau donc la photo de la Comtesse Monique, et l’adresse de sa page Comtesse Monique, et le diaporama.
Since it’s been a while I did not work on this painting, here the Comtesse Monique photo and a link to her site Comtesse Monique, and a slideshow…
Maybe because she lives in Germany, my site update software give me some instructions in german, at least seems to me it is german from what I know of this language, must say that this software and site did act a bit bizarre recently, but it is all right as long as I can update my site…:)
Peut-être parce qu’elle habite en Allemagne, mais bizarrement, mon logiciel pour mettre à jour mon site me donne certaines instructions en allemand, du moins le peu que je connais de cette langue me laisse croire que c,est de l’allemand, faut dire que mon logiciel fonctionne parfois de façon un peu étrange dernièrement, en autant que je puisse mettre à jour mon site, cela me va…:)
Au début de la journée, bien sûr, je n’ai pu m’empêcher de retoucher légèrement le tableau de Liz, mais là je suis à un point que je dois le laisser reposer, pour laisser l”huile sécher ou tout simplement pour avoir un regard neuf dans quelques jours, ou semaines…
But of course I did started the day adding a few more touches on Liz painting’s, but I guess I’m to the point where sometimes you do have to let it dry, or maybe just let it rest to get a fresh look to it in a few days or weeks…
So! Bye February, hello!….LIz
Happy to say bye to February…and never come again thanks…not so bad, I like winter, but by the end of that month my love for winter has passed, can’t say the same for this painting of Liz Hurley, this is a four seasons painting, I could imagine myself painting it for years to come…that’s something that I known to be able to do….by the way don’t try to look at the translation to see if you get in french too, it is not quite, or not at all the same story, except for Liz painting that is…:), in french I was talking about being tired at the end of the week, wearing confortable shoes or old very old sneakers, and being tired and drawned again to paint LIz because I love it and not feeling like trying anything else, so now it is ‘translated’…:), and eventually there will be place for another one of my muses, I wouln not get tired of showing post after post of this painting, but you, you may get tired of it…have to think about the others sometimes…you and my paper or computer models…
Je dis bye février, mais pas encore à Liz, comme j’étais crevé de la semaine, il me semble que dans ces moments là, il est plus facile de continuer sur un tableau que j’ai travaillé dans les derniers jours, pourquoi? un peu par paresse, et aussi un peu parce j’ai le goût de me retrouver dans un chemin familier, comme dans ses pantoufles, quoique moi j’aime mieux une bonne paire d’espadrille ou de soulier bien usé, que je n’oserais pas porter à l’extérieur, pas dû au fait de ce qu’ils ont l’air mais plutôt qu’il prendrait l’eau…ou la neige et la glace trop facilement, ou du moins je n’irais pas plus loin que le bout de mon balcon…donc encore un peu le Liz ce soir….bientôt, demain? je devrais passer à un autre tableau ou une autre muse, moi je ne fatiguerait pas et pourrait présenter encore des articles jour après jour sur Liz, mais je dois penser aux autres, vous et aussi bien sûr mes autres modèles soit papier, numérique ou simulées…et pour ceux qui veulent tester leur ou mon anglais, la traduction est pas la même, je parle plus de mon amour de l’hiver, mais que février réussit généralement à faire disparaître, mais que par contre peindre Liz est une activité quatre saisons, et que comme certains le savent, je pourrais la peindre pendant des années encore…voilà la traduction à peu près fidèle….:),
La photo, il y a tout-de-même quelques jours que je ne l’ai pas montré, et bien sûr le diaporama….
Since it’s been almost a week or so without showing her picture, here it is….again…I love her did I say that? and of course the slideshow….