Septembre 2015, personne ne voyait Justin Trudeau gagner l’élection, un de ses slogans annonçait des ‘voies ensoleillées’ pour le Canada, hum je ne sais pas si quelqu’un emploierait ce slogan aujourd’hui…ce n’est pas un essai politique, donc je me contente de montrer ce cliché, pris au hasard le 22 septembre 2015, non je ne crois pas que c’était un couple se tenant la main, quoique l’jmpression donnée est intéressante, avec Justin, jeune Premier ministre en devenir, en fond de plan….les voies ensoleillées, avec plus ou moins de nuages, de pluie, de brume, de neige….finalement tout simplement une photo…
September 2015, 22 nd, nobody then could see this young Justin Trudeau, becoming Prime Minister of Canada, promising Sunny Ways for the country….Not sure anybody today here would believe it is so now…much clouds in the sky, foggy sometimes, blizzard, heat wave, snow storms…this is not a political post, so I will just focus on this Justin Trudeau campaign add, and what could be perceived as a couple, but I don’t think they are and they are probably not holding hand, although would be a nice setup for the pic, so let’s pretend they are….
Une autre photo de cette église, je crois que c’est l’église principale de la communauté ukrainienne de Montréal, je pense que c’est leur cathédrale, St-Micheals, ou St-Michel, comme par hasard sur le boulevard Saint-Michel, et anciennement le quartier Saint-Michel était tout près d’ici, je ne sais pas si c’est l’équivalent d’une cathédrale dans la religion orthodoxe, j’aurais dû m’informer, éventuellement je le ferai, du moins celle-ci est à l’abri des missiles de Poutine….à ne pas confondre avec un met populaire ici au Québec, la poutine, un peut être indigeste si consommé en grande quantité, quant à l’autre, même une faible portion provoque des hauts le coeur et fait chi…:)
Another photo of this impressive Ukrainian church in Montreal, I don’t know if they classify it as a Cathedral, should check that, it is St-Micheals church, Saint-Michel in french, on boulevard Saint-Michel….near the old St-Michel borough, maybe not related…at least, this church cannot be reached by Putin’s missiles…In french Putin is written Poutine, of the same name of a popular dish here la Poutine…but not to be mistaken for the other, one can cause stomach discomfort, if eaten in large quantity, as for the other, only a small portion will make you sick, very sick and cause diarrhea…:)
Dans une ruelle, au sud de la rue Masson, entre 6e et 5e avenue, je crois…à vérifier, tous les édifices de cette ruelle, du moins du côté nord, ont été couverts de murales, certaines plus ou moins intéressantes, d’autres plus, faudrait que j’y retourne, la lumière n’était pas avantageuse ce matin là, mais il y avait celle ci, pas sûr, j’aime mieux les voir sur un mur que dans la réalité, ces gars là, peut-être moi qui suis trop vieux maintenant, mais ce matin là ça allait seul dans cette ruelle ensoleillé, le seul problème à part la lumière et les ombres, était l’odeur un peu trop perceptible des déchets, avec la chaleur de l’été qui empirait la situaltion…:)
South of Masson street in Montreal, between fifth and six avenue or in the vicinity, all buildings on the north side have been decorated with murals, some nice, others well maybe I should go back to have a better idea, lighting that morning wasn’t very good, but for this part, it was fine, but not sure I would like to meet these guys in reality, or maybe I am just getting too old and a bit nervous, but that morning, alone in a sunny back alley, it was fine except for the garbage odor on a hot summer day…:)
Un petit parc tout prés de chez moi, à Montréal, récemment rénové, on y a ajouté quelques éléments architecturaux dont une sculpture, plus de photos éventuellement….
A small park nearby my place in Montreal, recently it was uplifted, new urban furniture’s including this outdoor sculpture, more photos to come eventually…
Jeune, alors que je n’habitais pas ce quartier, par contre on avait des amis qui habitaient proches, de plus le CEGEP (Collège pré-universitaire) où j’étudiais, est tout proche, cette église était bien intrigante, lorsque l’on grandit canadien français, comme on disait encore à l’époque, et que la religion catholique était encore très présente au Québec, cet église semblait être ‘autre chose’, j’ai fini par réaliser plus tard que Montréal a une communauté ukrainienne assez nombreuse, ainsi que des polonais je crois, car un des marchands de saucisse le plus connu est à deux pas de chez moi, Zytynsky deli, donc je présume qu’il doit avoir des polonais aussi, évidemment difficile de ce temps-ci de ne pas penser à ce qui se passe là bas, bien sûr cette modeste photo n’apporte rien, mais ce matin en fouillant mes répertoires photos, celle ci m’a accroché, je dois admettre toutefois que je l’ai modifiée dans Photoshop afin d’exagérer un peu le contraste entre la lumière qui est réfractée au travers des fenêtres, espérons qu’un peu plus de lumière jaillira là bas aussi bientôt.
When I was much younger, did not stay in this area of Montreal, but I did saw a few times that church, we had some friends in this neighborhood, that look kind of ‘foreign’ to a young French Canadian, that how we were called then, the Catholic roman church was still very present in our society, so that church that look russian, later we learn it was Ukrainian, which then was part of the USSR, now I live right beside it for over the last thirty years…and also Zytynsky Deli, a popular polish establishment selling the best sausage in the town, or at least in the area…learn later that the Ukrainian community here is the second largest in Canada, so now with what is happening out there, that church does represent something else to me, browsing in my files I founded this one, there is a lot more, but I did like the light shining through the windows, hopefully some light will be shining for them too soon.
Mtl St-Stephen church Dsc 7891-crop-mod-r 2015-11-10
Plus tard, pour le travail je suis parti vivre à Winnipeg, j’y ai habité 4 ans, cette ville abrite la plus grande communauté ukrainienne au pays, ainsi que beaucoup de polonais, je commence à croire que mon chemin côtoie, de loin tout-de-même, ces deux peuples…même si selon une certaine personne, le dirigeant russe pour ne pas le nommer…un peu comme le Voldemort de la politique, un de ses deux peuples ou les deux, allez savoir, n’existent pas…
Later for work, I moved to Winnipeg, and lived there for 4 years, funny because Winnipeg host the largest Ukrainian community in Canada, as well as a large Polish one, seems there is some kind of connexion with my whereabouts and theses nations, a bit of a distant one although but there is one with these two nations, even if according to somebody ruling Russia, which I won’t name, some kind of Voldemort of politic, seems to think that Ukraine and maybe Poland, I would not be surprised, don’t exist…