Mouette ou goéland…Seagull…


Je pense qu’on dit un goéland, lorsqu’on est loin de la mer..mais pas sûr; je ne sais pas si la même confusion règne avec la langue anglaise, la seule traduction que je connais est seagull…donc une photo…DSC_5847-R

In french we have two words for seagull, mouette or goéland, seems that mouette apply to the ones living far from coastal areas, actually both do…I did not find the same questionning in Shakespeare language…Seagull seems for both…anyhow a pic

Bientôt du tennis…Soon some tennis…


Je ne suis pas vraiment un amateur de Tennis, mais je passe souvent devant le stade où se déroule un des tournois du circuit professionnel, donc en attendant les joueurs ou joueuses, selon l’année et la foule, il est un peu désert…

I am not a big fan of Tennis, but I do often walk by the stadium were the tournament is hosted, so while waiting for the players, men on year, women the other year, and the crowd every year, it is very quiet, most of the year…

DSC_2729-R DSC_2728-R