Une photo qui date de mon premier séjour là bas, Eureka, au mois de mai 1983, pas fini de ‘dépoussiérer’, bientôt. En attendant sur mon autre site, il y aura bientôt une esquisse digitale, donc tant qu’à faire cet esquisse d’après cette photo, aussi bien lui faire un travail de réparation.
A photo that goes back to my first time up there, it was in May 1983, Eureka, a weather station dans l’arctique canadien. On my other site, there will be a digital sketch being worked on, so since I am working from this photo, may as well correct it, first removing those big dust specks, the work is not completed yet, nor is the sketch…
Station météorologique Arctique canadien
050-08_1983-05-xx-r
Semble que les journées chaudes, souvent me remènent à mes vieilles photos du Nord, ici c’était encore les premiers jours que je passais là-bas, l’émerveillement là bas est presque automatique. La photo est retravaillée, dépoussiérage mais surtout du travail avec des calques d’ajustement, contraste, exposition, filtre chaud mais appliqué avec un masque, il y aura probablement au moins un autre article avec quelques ajustements supplémentaires, et je mettrai la photo originale, mais pas maintenant, seulement la version retravaillée pour cette fois ci…
Seems that the hot days kind of take me back to those days, and photos taken when a long time ago I was going up North, 1983 was my first time I was going there, even if it was cold even if 24 daylight was already there, you cannot help but just feel so amazed by the barren landscape, the canadian High Artic is such a beautiful place. As for the photo, a bit of dedusting, these are old slides numerised and they do require lot of dust removing, on top of that did use some adjustments layer, probably more in a forthcoming post…
Mould Bay, NWT, Nunavut now
1983-05-xx; 052-17_1983-5-xx
Repris la photo de cette station météorologique, enfin de la baie vue de la berge…la photo date de juin 1984, repris et édité avec des calques de réglages et aussi, en date d’aujourd’hui , modifié le calque dessin superposé à la photo, normalement je préfère mettre la photo originale ou du moins peu altérée, cette fois ci, on se laisse aller…:D
Still working on this image, a photo taken in June 1984, from the shoreline of the bay where was located this abandonned weather station, the original pic and a few versions edited, some quite heavily, in Photoshop. Usually I will refrain from editing much the original pic, except to remove dust or slight corrections, this time I did let go of it, and let the painter loose…:D
Mould Bay, Nunavut, station météo arctique, photo 1984-06 – originale, légèrement éditée
les versions du 2 août dernier, édité avec Photoshop et calques réglages et un peu de dessin / 2 nd of August edit, using layers in Photoshop and some brushes tools and color added.
Mould Bay, Nunavut, station météo arctique, photo 1984-06 – édition 2024-08-02 19h12Mould Bay, Nunavut, station météo arctique, photo 1984-06 – édition 2024-08-02 19h15
Une version avec effets atténués / A version, with subdued effects
Mould Bay, Nunavut, station météo arctique, photo 1984-06 – édition 2024-08-02 20h45
Une nouvelle version, avec ajouts de dessins et autres calques de réglage pour luminosité, saturation, distribution de la lumière et dessin / A new version, added some layers controlling light distribution, contrast, saturation and worked a bit more on the drawing layer, adding colors and some effects.
Mould Bay, Nunavut, station météo arctique, photo 1984-06 – édition 2024-08-05 21h15, ajout calques réglages et édition dessin
Fait le ménage, lire dépoussiérage et aussi tenter d’améliorer la sortie de l’image avec divers filtres photoshop. Pense que cela est mieux…
Did some cleanup, or dedusting the pic, also while at it decide to apply a few Photoshop filters to try to improve this somewhat less than perfect original, I do think it was worthed..
070-17-mod-2-r Mould Bay, Nunavut
Station météorologique, vue sur la baie
1984-07-11
La version précédente, présentée voilà 2 jours…the previous version, posted 2 days ago
Il y a tant de ces photos à nettoyer, quelques unes au lieu de faire cela, j’en fait un sketch, peut-être que pour celle là, ce sera les deux, en attendant, à Toronto et Montréal en ce 11 juillet 84, il faisait 32 celsius, humide…Mould Bay, on avait un blizzard….
There is so many of those dusty pics to dedust in photoshop, sometimes I will choose to rather make a sketch out of it instead of dutifully do the job, maybe for this one I could to both…in the meantime, I can write about the context, July 11, 1984, in Toronto and Montréal, thanks to satellite tv, we had known it was 32 celsius, hot and humid, in Mould Bay, nice day for the beach, we had a full blown blizzard…
Une de mes vieilles photos du Nord, cette rivière lors de la fonte des neiges était la seule source d’approvisionnement en eau, qui était d’une qualité, enfin disons que l’on préférait boire autre chose…ou se servir des icebergs, le reste de l’année pour les glaçons dans le verre de Canadian Club…:)
One of those old photos from up North, Eureka weather station, Station creek, when snow was melting the runoff water was the only water source for the whole year, so It had to be reserved and used sparsingly….anyhow it was not very good to drink, so we did drink other things…and over the rest of the year, when it there was snow and ice, and icebergs, they were providing the best ice cubes for drinking Canadian Club…:)
054-13, Eureka, Nunavut (N.W.T.)
Station creek, 1983-07-xx
Terminé le dépoussiérage de cette photo prise en vol voilà bien longtemps, tant qu’à faire aussi bien en commencer une autre de ce même vol, plusieurs paysages que je trouve tellement beau, il est temps de les mettre en valeur, malheureusement je doute qu’aujourd’hui ce soit encore là, enfin probablement que oui mais sûrement diminué.
Finish to ‘restore’ this photo, may as well keep going on some others pics from the same flight, time to show those majestic arctic vistas, I would be afraid to return there today, afraid of what would be left of some of those glaciers…
077-26_1985-07-08 axel Hedberg, Nunavut
Et la prochaine à se faire Photoshoper…and the next one waiting Photoshop work
Non pas vraiment une histoire d’horreur en ce jour de l’Halloween, sauf pour un photographe un peu négligeant, comme moi. De vieilles diapositives Kodachrome et autres, photos capturées dans les années 1980-2000, surtout dans les années 80 en premier dans l’arctique canadien, les Prairies et ensuite en voyage en Europe occidentale. Je les ai toutes numérisées, pour me rendre compte qu’elles sont couvertes de poussières, malgré que j’ai passé une lingette antistatique et essayé d’en retirer le plus possible, tout en utilisant la fonction anti-poussière de mon numérisateur, la photo originale avec poussières…
No, not really an horror story on this Halloween day, except maybe for a careless photographer like me, some old Kodachrome slides and others, taken from 1980 to 2000, but mainly in the eighties, first while working up north, in the Canadian Arctic, in the Prairies living in Manitoba, and then while traveling across Western Europa, keep those slides and decide to scan them, just to discover that even trying to dust off them and using the ‘dust remover’ application in the scanner, most are covered with dust speckles, many of them…. an example
Axel Hedberg, Nunavut, juillet 1985
Donc mon cauchemar est de retirer ou copier la texture adjacente afin de dépoussiérer ces diapositives, processus assez long, j’ai essayé certaines fonctions de photoshop pour le faire globalement, mais sans grand succès, donc une par une….patience….la diapo presque complétement corrigé, sauf pour la partie inférieure droite..
So my cauchemar is to remove these speckles one by one using the copy texture tool, I tried some apps or photoshop functions to do it more quickly and on all the slide, but I did not get good result, so I guess it has to be a long process, one by one…..be patient…the corrected slide, except for the right bottom part…
Axel Hedberg, Nunavut, July 19895 (dust off / dépoussiéré)
Sauf que bien sûr, si on veut une vraie histoire d’horreur, en cette journée où plusieurs se déguisent pour s’inventer des histoires d’horreur, moi la vraie histoire d’horreur, est que probablement qu’aujourd’hui ou au plus d’ici quelques années, une bonne partie de ces glaciers seront eux aussi effacés, mais pas par Photoshop utilisé par un photographe négligeant, mais plutôt par une civilisation qui aime se tirer dans le pied, une fois et encore, encore, encore….
But if you do want an horror story on this day where many peoples will disguise themselves to create fictitious horror stories, I have a true one…probably that today a large part of those glaciers are melting, or will be gone over the next few years, not because of some careless photographer using Photoshop to remove them but by us, the human race who it does seem love to shoot itself in the foot, and again, again and again….
Mould Bay, Nunavut, maintenant une station météorologique abandonnées sur Prince Patrick Island, la station est devenue complètement automatisée fin 1997, derniers travaux d’amélioration du site en 1985, j’y étais, par contre cette photo date de l’été précédent, à ce moment de l’année, c’est 24 heures de jour….faut dire de jour car certaines années le temps ensoleillé se faisait rare…
Mould Bay Weather Station, abandoned Weather Station, actually I should say that it became automated by the end of 1997, last renovation works in 1985, I was there, this pic was taken the year before, at that time of the year it is 24 hours a day daylight, not necessarily sunny….
Eureka au Nunavut, en mai 1983 on disait dans les Territoires du Nord-Ouest, comme sur à peu près tous les site arctiques, pour ma part j’en ai visité 6 ou 7 , il y a toujours des objets, ou imitations de choses connues, comme un passage à niveau, soyons clair, on ne peut se rendre en train à Eureka, l’avion ou le bateau, pas bien d’autres alternatives sauf l’hélicoptère…mais un peu partout le long des chemins d’accès on rencontre des objets, dont la présence est incongrue, un peu d’humour pour passer au travers des longs mois d’hiver et l’isolement. quoiqu’au milieu de l’hiver, sous le froid extrême, le vent et la nuit continue, si vous n’avez pas à sortir de la station, vous restez au chaud, à l’intérieur…:)
Eureka, Nunavut in May 1983, then Nunavut was called Northwest Territories, I did not lived or visit that many Arctic sites, weather station, airport or others, but most of the time, while moving along access roads you come upon objects, which you do not expect, let me be clear you cannot reach Eureka by rail, you go by plane, helicopter or boat, but often there is those objects that look familiar but unexpected in those areas…the Arctic humour I guess, a way to forget about isolation and the long winter months, but in the deep of winter there you would probably not take the time to bring a light to see it, 24 hrs darkness, wind and exterme cold, it you don’t have to go out, you stay in…:)