Murales….. A Mural


Oui je me dis qu’un jour je ferai une section murales et un article plus complet, en attendant une murale, je ne me souviens plus de l’endroit précis, quartier Rosemont Petite Patrie à Montréal, pense que c’est près de la rue Beaubien et Saint-Denis, mais faudrait que j’y retourne, pour m’en assurer…

Someday I will make a section about Montreal murals, for now one from my collection, can’t quite remember where it is located, Montreal Rosemont Petite Patrie, around Saint-Denis street and Beaubien, I would have to go back and try to photograph it again, but there is some sites about Montreal murals, that too in a future post

DSC_2284_MTL_ROSpp_2015-05-20-r

Vous pouvez, en fait vous DEVEZ…:) aller visiter le site de Resa McConaghy, plusieurs murales y sont montrées et ses articles sont des bijoux à lire..donc cliquez dans le lien

You can go, IN FACT YOU MUST GO, NOW…:) to Resa McConaghy site on murals, beautiful posts, much better than mine on this subject, so follow the link

https://graffitiluxandmurals.com/

Un lac ? A Lake ?


Pendant un court moment, on a eu un lac tout près, au coin de la rue…..si ma mémoire est bonne, je pense qu’Il y a avait des travaux de réhabilitation d’une ancienne station service, à la fonte des neiges, on a eu un petit lac, ou c’était tout simplement une dépression remplie d’eau, je ne me souviens plus…

For a short period, we did have our own lake in the vicinity….can’t quite remember, maybe it was just a ground depression filled with melting water, or the old service gaz station was being restored, can’t remember, but it did gave the impression of a short temporary lagoon, not even a lake…

DSC_0418_mtl_rosemont_2015-04-17-r

Rue Crescent, Montréal, murale


Je n’ai pas présenté beaucoup de murales sur ce site, je vais tenter de corriger cela, pour le moment, une seule photo, sans trop d’explications et de contexte, cela viendra bientôt…pour le moment une photo, rue Crescent à Montréal.

I did not post many murals photos here on this site, one today, not many explanations or context, it will come later, probably soon enough, so for the time being, one on Crescent street in Montreal…

DSC_4446-r MTL crescent 2022-05-19-r

Point de vue d’un chat…. A cat viewpoint…


Une photo du mur du salon, prise de la hauteur d’un chat….en attendant que la nouvelle chatte soit moins timide, en fait elle est sortie de sa tanière depuis quelques jours, mais les photos sont dans l’appareil, donc d’ici peu de vrais photo de la chatte, Maya la nouvelle patronne de l’appartement et non un gros would be chat de 190 lbs, qui se traine au sol pour prendre une photo bizarre…:D

A wall, I guess If I would be a cat, yes a big cat, overweight at 190 pounds, but I guess her point of view would be something like this, yes the new cat now is roaming into the apart, less shy, but no photos yet, they are in my camera, so in a few days, you will meet Maya, the new owner of the place…

DSC_4614-r 2022-07

Mon atelier ? My Studio ?


Mon atelier, oui parfois, lorsque je dessine à l’ordi, ou fait du 3D, en fait il a changé quelque peu mais en gros c’est pas mal cela encore, cette photo a deux ans, 19 juillet 2019…

My Studio or atelier, Workshop, in a sense yes, like when I use my tablette, or my computer to work with 3D models, so it is kind of an extension of the other one…..actually it did change a bit, this pic was taken 2 years ago, July 2019, 19 th…

Comme d’habitude… As usual


Art et Technique / Art and technics

Il semble que ces jours ci, ma production d’articles est inversement proportionnelle à la chaleur, donc quelques minutes de libre entre deux choses, temps pour une esquisse, j’écris plutôt mal, donc je pense que c’était en mai 2016, doit finir le ménage de l’atelier, cela encouragera ma nouvelle chatte qui semble me prendre pour un monstre, ou un ogre, elle me regarde de loin et se cache lorsque j’approche, presque deux semaines, je présume qu’elle comprendra, je lui dit tant bien que mal en chat, mowemm miou, brrr prrr, mwoau, hummmbrbrbr ce qui librement traduit devrait dire, ‘non je ne la mangerai pas, je ne te ferai pas de mal, seulement te flatter un peu, donner à manger, nettoyer ta litière’…un jour la traduction passera…:)

Seems that planning my post schedule is inversely proportional to the heat, so a bit of free time now, just enough to squeeze in a…

View original post 117 more words

Pas du Cartier-Bresson mais… Not as good as Cartier-Bresson but…


Non pas le moment insaisissable qu’il recherchait, ni même une grande photo, mais illustre bien ce que je me dis que je devrais faire en ce vendredi soir un peu chaud, malgré la climatisation….un verre de bière mon minou comme les vieux disaient ici dans le temps…ou deux ou trois…parlant de minou, où est donc cette nouvelle chatte, bien trop peureuse et discrète ?…

No, not the fleeting moment he was trying to catch with his camera, not even a great photo, but good enough for me tonight, and a good illustration of what I am planning for this hot and humid night, even with the cooling machines humming their song, a bit repetitive, old folks here would sang ‘prendre un verre de bière mon minou’ me I won’t sing but probably take a few mon minou….and by the way where is that new shy cat ?

Verre de bièèèrrre mon minou…juillet 2022

Dépannage… Helping out….


Manque un peu de temps, donc…Not much time for new stuff, so….

Art et Technique / Art and technics

Un peu de court, doit travailler un peu sur des choses plus ‘alimentaires’, je peins tout de même, depuis quelques jours tout le temps sur le même tableau, celui de ce modèle appuyée sur une clôture, vous devriez voir des images éventuellement…en attendant, une autre esquisse, il semble que je ne l’avais pas présentée, du moins la version la plus récente, enfin moins vieille, elle date d’août 2019…

A bit short on time, have to work on ‘alimentary things’, aka work, the less funny type than painting and blogging, but I still manage to work on a painting, the same one for the last few days, 1 or 2 hour a day, this model that seems a bit bored to lean on a fence on a dark and cold, I guess, night…so in the meantime, found something that I think was not shown on my blog, the one I founded…

View original post 21 more words

Prospection…pour futures oeuvres… for future works


Art et Technique / Art and technics

Bientôt je devrais pouvoir commencer de nouveaux tableaux ou pastels, en attendant de nouvelles esquisses, faites avec la tablette graphique, les deux premières étapes, donc peu de temps consacré à cette esquisse.

Soon I should be ready to start some new works, so some exploratory sketch for one of those, this one has just started, on few minutes using my graphic tablet

E-0030-002-r modèle hiver 1 / Winter model 1 – 2022-07-09

Cette photo, modèle et photographe inconnus, chaque fois que je la voyais, je me disais ferait un bon tableau, donc probablement bientôt sur ce …chevalet

This picture, photograph and model unknown, kind of catch my eye each time I was browsing over it, so I guess soon on this….easel…

Photo trouvé / found : Facebook page Boots Only, unkown model and photographer modèle et photographe inconnus

View original post