C’est sécuritaire….It is safe…


C’était bien avant la Covid, les vaccins, les puces et la crainte des tours 4G, 5G et autres G….les manifestations de camionneurs, il y en a même qui demandaient la démission du gouvernement Trudeau en se basant sur un article de la constitution américaine, ici au Canada…cherchez l’erreur! Donc bien avant l’apparition de ces adeptes de ces ‘théories’ que je qualifierais bien prudemment de bizarres, pour ne pas utiliser d’autres mots plus percutants, en plus à ce moment là, avril 2015, semble déjà une époque lointaine, j’étais et je suis toujours un peu un anachronisme….pas de téléphone cellulaire, pas d’auto, marchait 90 minutes pour revenir du travail, j’évitais le transport en commun, je n’ai jamais aimé me sentir tassé comme des sardines dans le transport en commun, je préfère la foule des bars et bistros…oui la plupart des gens me considèrent toujours un peu bizarre, bizarre non dangereux, sympathique, du moins selon mon interprétation, bon assez de blabla pour ce matin, question de présenter cette photo bien ordinaire, mais j’aime malgré tout la composition et les nuages…

It was a long time ago, before Covid, vaccines, electronic chips inserted with the previous item….and here there was also vandalism acts, arsons, even one group burn down a 3G tower, 5G was not implemented yet…., Truckers and right wing activistes invoking some US constitutional amendments to overthrow Prime Minister Trudeau, seems they forgot that the US constitution doesn’t apply here in Canada…small detail I guess…anyhow it was long before that….April 2015, seems a distant past now, then I was still considered a bit of a strange character, a gentle and rather friendly one, I think or at least that the impression I have, use to walk home from work every day of the year, 90 minutes, time to take photos, did not have a car, not even a cell phone then…did not like transit to come back home, too many peoples, too crowded, don’t mind crowd in a bistro or a pub, but not in transit after a work day…:) Well enough blabla, after all it is just to present this ‘ordinary’ shot of a street corner, lights, cell tower and clouds, beautiful clouds, I thought it did make a nice composition…

Mtl boul Acadie-Chabanel_DSC_1129-crop-r_2015-04-12

Escalier….Stairway


Un escalier, pas particulièrement invitant, n’aurait sûrement pas inspiré la chanson qu’à fait Led Zeppelin, Stairway to Heaven, enfin tout cela pour présenter un autre cliché ‘ordinaire’ cueilli lors d’une de mes longues marches, pas celle de Mao, moi je revenais du travail, c’est à Montréal, où exactement, semble que ce soit le long de l’horreur architecturale qu’est le boulevard Métropolitain, longue autoroute surélevée qui traverse Montréal, enfin pas toujours en hauteur comme dans ce secteur, mais comme toujours, peut-être ma déformation d’ingénieur civil défroqué, mes clichés se tournent vers les endroits délabrés ou peu esthétiques…et j’essaie d’y voir quelque chose d’intéressant ou à la limite un fond que je pourrais utiliser dans un tableau, donc bien sûr le boulevard et ses environs, dont de nombreuses cours jouxtant des edifices industriels sont une mine d’inspiration en ce sens.

Just one of those industrial staircase, up in the air, so nobody have the urge to climb it, I know I would not want to…certainly not a Stairway to Heaven, would not have inspired that Led Zeppelin’s song, not even close, more like another of the ‘backyard’ shot I like to take, on a long walk, nothing to do with the one Mao did, mine is coming back from work then, had to walk for some length along Metropolitan Boulevard in Montreal, an ugly Highway, ugly but can be a mine of strange shots, in this case not the Highway itself but one of the many industrial yards beside it, maybe I find interest in these because of my old background as an ex-civil engineer, defrocked, and a weird sense of ‘beauty’ sometimes, maybe I should do some of these in paintings to change from the models I like to paint…:)

Stairway tp heaven_DSC_0372._2015-04-15-r

Coincée….Framed


La place Ville-Marie, bâtiment iconique de Montréal, qui semble ici coincée, seule une ouverture laisse entrevoir sa forme bien connue, du moins si on est familier avec Montréal, un peu court comme article…il y en aura des plus longs…

Place Ville-Marie, an iconic building of Montreal, we can see a bit of his familiar shape, familiar of course if you do know a little bit Montreal, a short post this morning, there will be longer ones on some other days…

mtl pl ville marie DSC_0032_2013-03-12-r

Merci Photoshop….Thank you Photoshop


Je pense que parfois, assez souvent ces années, je prenais des photos, enfin disons plus ou moins intéressantes, certes parfois un côté graphique intéressant, mais plus souvent qu’autrement ces mois là, en 2017, je travaillais, travaillais, faisait de long trajets en transport en commun, marchais beaucoup pour me déculpabiliser de ne rien faire d’autres et nourrissait mon chat…donc de temps en temps le nez collé ou écrasé contre la fenêtre du bus, je prenais quelques photos, question de me dire que j’étais encore en vie, photo de paresseux mais expérimentale, à défaut de meilleur terme, en juillet 2017, un peu croche….

Sometimes, or should I say too often , I did took some shots with my camera, that I would qualify experimental, another word in my case, for anything that did not required much to do, did not have time to do anything else than working, and it was far from my place, so lot of time spent working, transiting, by metro, bus, walking and sometimes photographying..and when finally at home, taking care of feeding Pinceau my cat then and petting him…so this was one of those typical ‘experiment’ shot….in July 2017, a bit tilted this pylon

Mtl-aut-Bonav-dsc_9589-r_2017-07-11

Bien sûr il y a des logiciels d’édition d’images comme Photoshop par exemple, ou d’autres marques, ils permettent parfois d’améliiorer quelque peu la photo, ou beaucoup, parfois on y va un peu trop fort et le résultat est trop exagéré ou n’est tout simplement pas intéressant, ici je dirais moyen…

Of course we have Photoshop or any other software that can modify a pic, sometimes improving it, or if taken a bit too far away make something a bit too bizarre or just plainly not worth keeping. In this case, I think it is OKay, not great but acceptable…

Mtl-aut-Bonav-dsc_9589-mod_2017-07-11

Aussi on peut toujours oser et voir ce que les manipulations donnent, au pire on met le tout à la poubelle, ah l’avantage de Photoshop par rapport à ma peinture, on peut essayer et s’ébahir devant le résultat ou regretter et essayer de réparer, ce qui généralement ne se fait pas bien facilement….

And of course, we can be brave, audacious and not caring, it will be awesome…and if it is not, as long as you did make a copy, just throw the pic into the bin and start again, not so simple when I am painting, yes you can explore, but if the result is less than good, well you try to save it and come back or change it so it is okay, but most of the time in painting you do lose something and it is forever…no coming back most of the times, except try your chance on a new one…

Mtl-aut-Bonav-dsc_9589-mod2-r_2017-07-11

Monologue de chat…..Cat monologue


Enfin ce serait plus précis d’écrire pensées probable de mon gros chat, il est devenu plus gros par la suite, il était obsédé par la bouffe, donc je peux imaginer son monologue intérieur, parfois accompagné de son divers que les chats savent si bien utiliser..miaowww hmmmrrprrrr grrhumm ppprrrrr

It would be more appropriate de say my big cat’s thoughts, he became quite bigger later, usually centered on cat food, so if we could heard his toughs, most of the accompanied by his wide range of miaowww hmmmrrprrrr grrhumm ppprrrrr

Traduction libre…loosely translated as

Hum la bouffe doit être là, à moins que je ne me souviens plus, non c’était là, si je gratte la porte ah pourquoi je n’ai pas de griffes (je l’ai eu comme cela, moi pas sa pensée…) A moins que j’aille déranger mon serviteur, il est où donc, jamais là quand j’ai besoin de lui, quand j’ai faim entre autres, habituellement à chaque heure, hum mrrr mmrrrr prrrr tiens va falloir que je miaoule plus fort pour attirer son attention, à moins que j’essaie encore…gratter, hum pas de griffes, à moins que je puisse mettre mon poids, non marche pas, tiens vais miaouler différemment, si c’est assez étrange, comme son, habituellement il vient voir…

I am sure that where he stored my bits, and cat can food, unless maybe it is over there, no it is here, will open the door, aahhh, I always forget I add my claw removed (not me I had him like that, me not Pinceau…), unless I try something, if I put my weight on the door, or try with my mouth, ah stupid door…will try miaooo, maybe a different pitch, where is he, never there when I am hungry (almost every hour…me not Pinceau), well have to try a different miaou, usually, if I make an unusual sound, a bit stranger than he is used to ear, he does come to see what’s going on…yes Victory!

Montréal et Ukraine


Jeune, alors que je n’habitais pas ce quartier, par contre on avait des amis qui habitaient proches, de plus le CEGEP (Collège pré-universitaire) où j’étudiais, est tout proche, cette église était bien intrigante, lorsque l’on grandit canadien français, comme on disait encore à l’époque, et que la religion catholique était encore très présente au Québec, cet église semblait être ‘autre chose’, j’ai fini par réaliser plus tard que Montréal a une communauté ukrainienne assez nombreuse, ainsi que des polonais je crois, car un des marchands de saucisse le plus connu est à deux pas de chez moi, Zytynsky deli, donc je présume qu’il doit avoir des polonais aussi, évidemment difficile de ce temps-ci de ne pas penser à ce qui se passe là bas, bien sûr cette modeste photo n’apporte rien, mais ce matin en fouillant mes répertoires photos, celle ci m’a accroché, je dois admettre toutefois que je l’ai modifiée dans Photoshop afin d’exagérer un peu le contraste entre la lumière qui est réfractée au travers des fenêtres, espérons qu’un peu plus de lumière jaillira là bas aussi bientôt.

When I was much younger, did not stay in this area of Montreal, but I did saw a few times that church, we had some friends in this neighborhood, that look kind of ‘foreign’ to a young French Canadian, that how we were called then, the Catholic roman church was still very present in our society, so that church that look russian, later we learn it was Ukrainian, which then was part of the USSR, now I live right beside it for over the last thirty years…and also Zytynsky Deli, a popular polish establishment selling the best sausage in the town, or at least in the area…learn later that the Ukrainian community here is the second largest in Canada, so now with what is happening out there, that church does represent something else to me, browsing in my files I founded this one, there is a lot more, but I did like the light shining through the windows, hopefully some light will be shining for them too soon.

Mtl St-Stephen church Dsc 7891-crop-mod-r 2015-11-10

Plus tard, pour le travail je suis parti vivre à Winnipeg, j’y ai habité 4 ans, cette ville abrite la plus grande communauté ukrainienne au pays, ainsi que beaucoup de polonais, je commence à croire que mon chemin côtoie, de loin tout-de-même, ces deux peuples…même si selon une certaine personne, le dirigeant russe pour ne pas le nommer…un peu comme le Voldemort de la politique, un de ses deux peuples ou les deux, allez savoir, n’existent pas…

Later for work, I moved to Winnipeg, and lived there for 4 years, funny because Winnipeg host the largest Ukrainian community in Canada, as well as a large Polish one, seems there is some kind of connexion with my whereabouts and theses nations, a bit of a distant one although but there is one with these two nations, even if according to somebody ruling Russia, which I won’t name, some kind of Voldemort of politic, seems to think that Ukraine and maybe Poland, I would not be surprised, don’t exist…

Nostalgique…non pas de chats Nostalgic but no cats


Parfois, lorsqu’un peu nostalgique ou mélancolique ou tout autre mélange de ique, je mets des photos de mes chats, qui sont malheureusement décédés, mais pas aujourd’hui, un autre style de nostalgie, voilà 36 ans…à l’âge d’à peine 30 ans, je venais de ‘Krisser’ là ma carrière à la fonction publique fédérale et suis parti en voyage pendant toute une année…ces jours ci en juin j’étais en Normandie, à Granville si ma mémoire est bonne, je venais de m’acheter un vélo quelques jours auparavant à Cherbourg, ce soir là je trouvais cela bien paisible, le soleil baissant vers l’horizon, petite photo…ah je ne pense pas que j’y retournerai, malgré ce que je m’étais promis et à quelques personnes que j’ai connu à Genêts..sais pas s’il se souviennent encore d’un québécois un peu fou…:)

Sometimes, when I do feel a bit of melancholy or nostalgic, I will post photos of my cats, which are dead, but not today, another kind of souvenirs, more like when at 30, 36 years ago, I ditch my Federal civil servant career down the drain and left for a full year, I was at Granville, if my memory serve me well, on the coast of Normandy, in direction of Genêts, and this sunset or about to set, caught my eye, was so quiet walking along that beach, don’t think I will ever go back, I promised to myself and a few people in Genêts that I would, maybe more on this on another nostalgic post….I don’t know if out there they have some memories of a somewhat crazy Québécois…:)

Granville ? Normandie 094-14_1986-07-02-mod-r

Humour arctique….Arctic humour


Eureka au Nunavut, en mai 1983 on disait dans les Territoires du Nord-Ouest, comme sur à peu près tous les site arctiques, pour ma part j’en ai visité 6 ou 7 , il y a toujours des objets, ou imitations de choses connues, comme un passage à niveau, soyons clair, on ne peut se rendre en train à Eureka, l’avion ou le bateau, pas bien d’autres alternatives sauf l’hélicoptère…mais un peu partout le long des chemins d’accès on rencontre des objets, dont la présence est incongrue, un peu d’humour pour passer au travers des longs mois d’hiver et l’isolement. quoiqu’au milieu de l’hiver, sous le froid extrême, le vent et la nuit continue, si vous n’avez pas à sortir de la station, vous restez au chaud, à l’intérieur…:)

Eureka, Nunavut in May 1983, then Nunavut was called Northwest Territories, I did not lived or visit that many Arctic sites, weather station, airport or others, but most of the time, while moving along access roads you come upon objects, which you do not expect, let me be clear you cannot reach Eureka by rail, you go by plane, helicopter or boat, but often there is those objects that look familiar but unexpected in those areas…the Arctic humour I guess, a way to forget about isolation and the long winter months, but in the deep of winter there you would probably not take the time to bring a light to see it, 24 hrs darkness, wind and exterme cold, it you don’t have to go out, you stay in…:)

Eureka station météo 051-09_1983-05-xx-mod-r

Bleu, jaune…Yellow and blue


Bien sûr, depuis quelques semaines ces couleurs évoquent l’Ukraine, étant donné la guerre qui se déroule là-bas, au début cette photo toute simple était plus pour le côté ‘graphique’ maintenant cela peut vouloir dire autre chose, éventuellement je mettrai des photos ‘plus ukrainiennes’ j’habite à côté de l’église principale de la communauté ukrainienne à Montréal, du parc et de la rue de l’Ukraine, donc éventuellement…

Of course a few months ago, it would have been a simple shot, graphic, with yellow structure and blue sky, now can hardly think anything else but the national colors of Ukraine, I could, will eventually, post some more ‘Ukrainian’ photos, I do live in Montreal, a few steps away from the main Ukrainian orthodox church, and of course de l’Ukraine street and also a park also named Parc de l’Ukraine, but for now this simple photo.

Bleu et jaune, DSC_1598-crop-r, mai 2015

Centre ville Montréal…Downtown Montreal


Mars 2013, je venais à peine de me procurer mon nouvel appareil photo numérique Nikon D 610, temps de me familiariser avec le nouveau venu, en revenant à pied de la visite chez mon dentiste, marche un peu longue, je me disais ah le printemps, cette journée là de mars 2013, le printemps était, comme dire encore bien loin, soleil oui mais froid, pas le froid intense du Nord, ou de Winnipeg, où j’ai vécu quelques années, le froid montréalais, quelques degrés C sous 0, peut-être 10 mais tellement humide, le genre de froid qui passe au travers du manteau, gèle les doigts, ah difficile le travail de photographe amateur mais professionnellement dédié à son hobby, ou qui se dit toujours, pas grave si la photo n’est pas particulièrement bonne, tu en feras un bon tableau, après tout tu es aussi artiste peintre, enfin pas connu sinon de quelques amis, physiques ou virtuels, enfin une photo du centre ville, Côte du Beaver Hall, hum côte de la salle du castor, ce serait difficile à traduire, à l’intersection du boulevard René-Lévesque, anciennement boulevard Dorchester, à Westmount c’est encore Dorchester, la dualité linguistique de Montréal, je disgresse, donc je trouvais intéressant cette feuille d’érable, au dessus de la tête d’un passant frigorifié se dirigeant vers l’immeuble du comité olympique canandien célébrant les exploits de nos athletes olympiques, moi mon petit exploit personnel cette journée là était de marcher et prendre des photos qui pour la plupart dorment dans les dédales des répertoires de mon ordinateur, de temps en temps une de ces photos a son 15 minutes de gloire, enfin d’expostion sur internet…

It was March 2013, time to take on a run my new photographic equipment, a Nikon D 610, went for a visit to my dentist, decided to feel the coming Spring that morning in Montreal, hum sunny but did not feel at all like springtime, a fairly long walk, freezing, not the Arctic type of cold or Winnipeg style cold, lived there a few years, it is cold around Portage and Main and everywhere else as a matter of fact, so I was downtown, Beaver Hall street, won’t even try to translate the name of this street, some sort of game I play with my friends, so Beaver Hall and Dorchester, and now, actually for many years now, boulevard René-Lévesque, still Dorchester in Westmount though, Montreal has some kind of linguistic duality, actually multi linguistic reality, and it does show with streets or places changing names, statues getting removed, all of it or just their head, could write many long posts on this but back to this pic, a lonely pedestrian walking into an office space rented by the Canadian Olympic Committee to shed some light on the performance of our athletes, I found interesting the lonely red maple leaf symbol on the rather shaded building wall and surroundings, not much compare to Olympians performance but that morning, taking photos with this humid cold penetrating everything, it was my small ‘exploit’…some shots taken, many of them still left in the labyrinth of my computers folder structure, and once in a while, one has its short moment of exporsure on the net…