Islande, en vol virtuel… Iceland…in VR flight

Ce serait trop beau, si je pouvais réellement piloter, sais pas peut-être que je m’en sortirais indemne mais je ne crois pas que j’aurai l’occasion de me le prouver, en attendant des prises de vues écran d’un vol virtuel en Islande..ce serait bien de pouvoir mettre dans un article ce que je vois réellement en réalité virtuelle…hum une certaine contradiction ici, mais je crois que vous savez ce que je veux écrire…en attendant des images bien 2d d’un vol virtuel dans le ciel islandais…

It will be great If only I could really fly like this, maybe I would crash at least I might have an idea of what to do, the problem would be to do it right…and pay for the plane..so may as well keep flying with my vr helmet, much less dangerous and more up to my skills..so Iceland, by air…virtually, would be nice to be able to post it like I see it in my helmet, but images will have to do…

Tiens peut-être que je devrais aller voler, non pas un commerce ou autre, seulement en réalité virtuelle un avion, mais avant je dois livrer un combat bien physique, Maya ma chatte, est couchée sur le siège du pilote….tour de contrôle, je ne peux décoller, la chatte ne veut pas, bof c’est peut-être pour le mieux, je devrais retourner à ma tablette et dessiner….:)

Maybe I should go back flying, virtually of course, been a while…but big problem, Maya is sound asleep on the pilot chair…no just an ordinary office chair, but to me it is my airplane chair, or spacecraft sometimes, or a Spitfire cockpit or a ….seat occupied by a fierce cat…well sleep well Maya, I will fly another time…and keep drawing instead, maybe it is for the best…air controler, please cancel flight plan, the cat does want to move…

Capture de nuages… Clouds trapping…

Non ce n’est pas en terme de photographie que je pensais à capture, plutôt l’illusion causée par les branches de ces deux arbres, entre lesquelles un gros nuage blanc semble être emprisonné, sinon bien je vois des choses qui n’y sont pas, à moins que ce ne soit des ‘Entlers’, dans Tolkien, le Seigneur des anneaux, il y avait une forêt avec des ‘gardiens’ d’arbres, ceux qui allaient détruire la tour de Saroumane….je doute que je me sois rendu compte de l’illusion optique en prenant la photo…un coup de chance, parfois c’est tout simplement ça…ou encore c’est tout simplement un cliché avec des nuages et des arbres et le reste n’est que pure fabulation et des écrits qui n’ont aucun rapport avec cette photo, probablement un peu ordinaire…:D

I don’t know, maybe it is just me seeing this, but it seems to me that a cloud is sort of trappep or entangled in the branches of two trees, maybe they are working together, in Tolkien The lord of the rings, there is a forest where tree sheperd move, they will even, manipulated by 2 hobbits, engage Saroumane and his orcs, destroying Isengard, it is probably two of those…:) I don’t think I saw this at the moment of taking the shot, I guess I can say it is pure luck…or it is just a pic of clouds and trees…or just words of a fabulating blogger trying to create a story for a rather ordinary pic…:D

Capture de nuages… dsc_0556 Montréal, Villeray, 2015-04-17

Jeune, je voulais….. Young I did want to ….

Enfant ou adolescent, je voulais être policier, pas très longtemps, soldat, encore moins longtemps, puis pilote, aussi astronaute, comme je me rendais compte que mes habilités physiques n’étaient pas à la hauteur, j’ai voulu être astronome, là ce sont mes capacités intellectuelles qui faisaient défaut, ou la paresse….mais les mathématiques et la physique, même si je m’y débrouille passablement bien, m’ont rebuté, surtout l’idée d’aller jusqu’à un doctorat minimum….

As a youngster or an adolescent, even young adult, I did want to become from very young to later, first policeman, did pass quite rapidly, then a soldier, last even less time, hockey, football or baseball player, not a chance, hockey I don’t even know how to skate decently…and I never was recognized for my physical abilities, I am quite clumsy, so forget about piloting a plane or being an astronaut, which I would like very much, even today…then I though maybe astronomer, but even if I am not bad at mathematics and physics, I am not decided or good enough to go though university until reaching post graduate studies….

But at least now, thanks to my virtual reality helmet, I can see what it is inside a plane cockpit, even if at some point I was lucky enough up North to have a pilot letting me sit in the copilot seat, open the windows and take pics and film with the office video camera.

Au moins maintenant, avec mon casque de réalité virtuelle, je peux avoir au moins le sentiment, visuellement du moins, de faire voler un avion, quoique lors d’un séjour dans le nord canadien pour mon emploi d’alors, j’avais eu le plaisir d’être assis dans le siège du copilote, avec la permission et à l’invitation du pilote, pour pouvoir filmer en vidéo et prendre des photos avec la fenêtre ouverte, maintenant c’est en réalité virtuelle, bien visuellement, mais je n’ai pas de siège de pilote et pas de setup qui permet de se sentir dans un avion, mais au moins visuellement c’est très bien, en plus, je peux même suivre l’avion en vol d’oiseau à l’arrière ou autour de l’avion…difficile à faire en réalité réelle…:D

Quelques images tirées d’un vol, probablement que j’en afficherai plus à partir des nombreuses applications de simulation de vol que j’ai, pas d’argent pour voyager donc la réalité virtuelle devra suffire….pour le moment une seule, d’autres viendront

Some pics extracted from some of those virtual flights, probably I will post a bit more of those eventually….for now, just this lonely pic, more to come, eventually…

Is it a bird ? is it Canadian ? Is it Hugo Houle ? Superman ? no it is a virtual plane…Un avion, un canadien, Hugo Houle ? Superman ? un oiseau, un alouette, non un avion virtuel, air canada…

Manque de temps, divisé entre des choses diverses, le tour de France, avec la victoire d’étape de Hugo Houle, peu de canadien ou québécois ont gagné une étape, la performance de Jonas Vingegaard, la bataille avec Pogacar, le fair play où Vingegaard a attendu Pogacar, les deux ayant chuté ou presque dans une dangereuse descente, ralentit afin de préserver la victoire d’étape de Wout van Aert, dans le contre -la-montre d’aujourd’hui et bien d’autres choses, font que ma production de photos, s’en ressent, donc une image d’avion virtuel du simulateur Aerofly FS2, un Dash d’Air Canada, les alouettes, comme dans les Alouettes de Montréal, des oiseaux ou les ‘moineaux’ comme on les appelle affectueusement ici et Superman là dedans, seulement pour remplir un peu l’article…:)

Lack of time, divided between various things, the Tour de France, with Hugo Houle’s stage victory, few Canadians or Quebecers won a stage, Jonas Vingegaard’s performance, the battle with Pogacar, the fair play where Vingegaard waited for Pogacar, the two having fallen or almost in a dangerous descent, and him slowing down a bit to preserve Wout van Aert stage victory’s in the time trial and many other things, make my photo production suffer from it, so screenshot of a virtual plane, an Air Canada Dash from my simulator game Aerofly FS2, the Montreal ‘alouettes’ a bird or les ‘moineaux’ comme on les appelle affectueusement ici, and Superman in there ? just to fill out the post a bit 🙂

Maybe I should have posted photos of all the other actors..but not enough time…Peut-être aurais-je du présenter des images des autres ‘acteurs’ de cet article, mais comme je l’écrivais, le manque de temps…

Axel Hedberg or Ellesmere…

Je ne me souviens plus, j’ai fait plusieurs vols ces années là entre Mould Bay, Eureka et Resolute Bay, aussi à l’occation Alert, le point le plus nordique du territoire canadien, en DC-3 parfois l’été, en Twin Otter le reste du temps, donc cette photo est probablement au dessus de l’une de ces deux grands îles arctiques, peu de choses à ajouter, autre qu’à chaque fois ces paysages m’ont toujours émerveillé.

I cannot recall exactly, this pic may have been taken over Axel Hedberg or Ellesmere, two huge islands in the Canadian High Arctic, at that time I use to fly quite often between our 3 weather stations Mould Bay, Eureka and Resolute Bay, and sometimes Alert way up to the northern tip of Canada, sometimes this flight would be in an old DC-3, but more than often the rest of the time in a Twin Otter, the only thing I can say it that’s each time I had the chance to fly over these fjords and mountains, it was always awesome, just awesome.

Axel Hedberg ou Ellesmere_Nunavut’065-01_1984-06-xx-r

Eureka en automne…Eureka in Fall

1983, j’en étais à la fin de mon premier été, enfin quelques semaines de mi juillet à début septembre, Eureka est une base météorologique et station de recherche canadienne dans l’Arctique, 80 degrés nord, dans l’ïle Ellesmere, pour moi un paradis, mais un peu loin de tout…..pas le bout du monde, mais de là on le voit…:) Malheureusement la plupart des photos que j’aie prises là bas sont empoussiérées et demande beaucoup de traitement, ici j’ai essayé quelque chose de plus rapide, quelques filtres et outils et utilisé l’original afin de copier des parties d’images, plus rapide mais pas encore sûr que c’est la meilleure option, peut-être que le mieux est de laisser le peintre, mon autre personnalité, en faire une série de tableau, il y aura aussi de la poussière mais ce sera celle de l’atelier….:)

1983, I was ending my first Arctic summer, well more like mid July to early September, I was in Eureka, no not Eureka California, more like Ellesmere Island, 80 degrees north, north of the north, almost, up there a compass should the North to the East then or West, don’t remember but was not pointing North, magnetic pole was somewhere out there but not North…some days you did feel you were where the world end, if you believe the Earth is flat, not my case, it is round or roundish. The problem with the hundreds of negatives and slide taken up there is that they did accumulate lot of dust, difficult to remove, try washing them but not very effective, this time instead of removing all individual dust mark on the scan, I tried a few effects, to blur some of these marks and improve the sharpness and use the texture copy tool to retrieve some clean area of the original photo, not bad but I feel it can be better, maybe I should let my alter ego, the painter, make a series of painting from theses dusty photos, there would still be a dust problem with painting, but more like dust from my atelier on the canvas, and that I can deal with that or just ignore it and embed it in paint, so in a hundred years, art historian will have plenty of DNA or dust to assess the veracity of my painting in case it does become a chef d’oeuvre, ok quit dreaming and do something…

La photo travaillée et l’originale, début août déjà l’automne pointait / The touch up photo and the original, already the short summer was near the end

056-37_1983-08_09-xx-mod-r
056-37_1983-08_09-xx-r